- 对照翻译:
净洗铛,少著水,柴头罨烟焰不起。
把锅子洗得干干净净,少许放水,燃上柴木、杂草,抑制火势,用不冒火苗的虚火来煨炖。
待他自熟莫催他,火候足时他自美。
等待它自己慢慢地熟,不要催它,火候足了,它自然会滋味极美。
黄州好猪肉,价贱如泥土。
黄州有这样好的猪肉,价钱贱得像泥土一样;
贵者不肯吃,贫者不解煮,早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。
富贵人家不肯吃,贫困人家又不会煮,我早上起来打上两碗,自己吃饱了您莫要理会。
原文:
净洗铛,少著水,柴头罨烟焰不起。待他自熟莫催他,火候足时他自美。黄州好猪肉,价贱如泥土。贵者不肯吃,贫者不解煮,早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。
净洗铛,少著水,柴头罨烟焰不起。
把锅子洗得干干净净,少许放水,燃上柴木、杂草,抑制火势,用不冒火苗的虚火来煨炖。
待他自熟莫催他,火候足时他自美。
等待它自己慢慢地熟,不要催它,火候足了,它自然会滋味极美。
黄州好猪肉,价贱如泥土。
黄州有这样好的猪肉,价钱贱得像泥土一样;
贵者不肯吃,贫者不解煮,早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。
富贵人家不肯吃,贫困人家又不会煮,我早上起来打上两碗,自己吃饱了您莫要理会。
罨:音yǎn,掩盖,掩覆。
柴头:柴禾,做燃料用的柴木、杂草等
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天