中国古文之家 访问手机版

《插秧歌》的原文打印版、对照翻译及详解(杨万里)

《插秧歌》由杨万里创作

原文:

插秧歌

南宋-杨万里

田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。
笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。
唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答。
秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。
    种田的农夫将秧苗抛在半空,农妇一把接住,小儿子把秧苗拔起,大儿子再把秧苗插入水中。
    笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。
    斗笠是头盔,蓑衣是战甲,但似乎没什么用,雨水从头上进入,直湿到肩胛。
    唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答。
    喊他停下来吃早餐好休息一会儿,那农夫低头弯腰,努力插秧,半天不回答。
    秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。
    秧苗根部尚不牢固,栽种也还没完成,一定要照看好小鹅小鸭,不要让它们来破坏秧苗。

    注释:

    选自《杨万里集笺校》卷十三(中华书局2007年版)。
    〔兜鍪(móu)〕古代打仗时战士所戴的头盔。
    〔蓑(suō)〕即蓑衣,用草或棕制成,披在身上的防雨用具。
    〔甲〕用金属或皮革制成的护身装备。
    〔胛〕肩胛。
    〔渠〕他。
    〔朝(zhāo)餐〕吃早饭。
    〔半霎〕极短的时间。
    〔莳(shì)未匝〕意思是,这块田里还没有栽插完 毕。莳,移栽种植。匝,布满遍及。
    〔折腰〕弯腰。
    〔只不答〕指不搭理农妇的要求,但却有别的话要说。以下两句便是农夫说的话。
    〔照管〕照料,照看。这里是“提防”的意思。
    〔抛秧〕插秧前,将秧苗从秧畦拔出,捆成小捆,扔进稻田,叫作抛秧。
    〔插〕将秧苗栽插在水田中。

杨万里相关作品
    往往游西崦,时时憩午阴。 凤来人不见,飞入碧枝深。 ...
    坡垄端何似,波涛起复低。 醉眠桂花雪,不觉月华西。 ...
    独酌圣贤酒,新尝子母瓜。 丁宁林下友,莫道故侯家。 ...
    阁皂风烟外,江西小有天。 兹山本无主,掇入笔床前。 ...
    已讶松生市,更将湖入城。 如何造物者,百巧供先生。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    杨万里(南宋)

      杨万里(1127年-1206年),字廷秀,号诚斋。江西吉州人(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)。南宋大诗人。绍兴二十四年(1154年)进士。历任国子博士、

    插秧歌图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。