- 对照翻译:
早岁君王记姓名,只今憔悴客边城。
年轻时承蒙君王提携,陆游得以崭露头角,如今却身处边城,满面憔悴,忧愁难消。
青衫犹是鵷行旧,白发新从剑外生。
依旧是身着青衫,官居八品,但早已在剑阁门外熬至白发苍苍。
古戍旌旗秋惨淡,高城刁斗夜分明。
古堡之上旌旗飘扬,秋色显得格外凄凉,深夜里刁斗声声,震动城楼。
壮心未许全消尽,醉听檀槽出塞声。
心中壮志未泯,渴望收复失地,醉梦中仿佛听见军乐响起,出征塞外,讨伐敌寇。
题记:
宋孝宗乾道九年(1173)陆游四十九岁时,任成都府路安抚使司参议官,兼摄蜀州(今四川崇州)通判,自蜀州返成都,夜宿驿站而作此诗。
原文:
早岁君王记姓名,只今憔悴客边城。
青衫犹是鵷行旧,白发新从剑外生。
古戍旌旗秋惨淡,高城刁斗夜分明。
壮心未许全消尽,醉听檀槽出塞声。
早岁君王记姓名,只今憔悴客边城。
年轻时承蒙君王提携,陆游得以崭露头角,如今却身处边城,满面憔悴,忧愁难消。
青衫犹是鵷行旧,白发新从剑外生。
依旧是身着青衫,官居八品,但早已在剑阁门外熬至白发苍苍。
古戍旌旗秋惨淡,高城刁斗夜分明。
古堡之上旌旗飘扬,秋色显得格外凄凉,深夜里刁斗声声,震动城楼。
壮心未许全消尽,醉听檀槽出塞声。
心中壮志未泯,渴望收复失地,醉梦中仿佛听见军乐响起,出征塞外,讨伐敌寇。
憔悴:忧貌。
鹓(yuān)行:指朝官的行列。
剑外:唐人称剑阁以南蜀中地区为剑外。
刁斗:古代军中用具,白天用来烧饭,晚上敲击巡更。
檀槽:用檀木做的弦乐器上的格子,这里指代军乐。
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐
