中国古文之家 访问手机版

《稼说送张琥》的原文打印版、对照翻译及详解(苏轼)

《稼说送张琥》由苏轼创作

原文:

稼说送张琥

北宋-苏轼

  曷(盍)尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。
  今吾十口之家,而共百亩之田。寸寸而取之,日夜以望之,锄铚耰艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。种之常不及时,而敛之常不待其熟。此岂能复有美稼哉?
  古之人,其才非有以大过今之人也。平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。三十而后仕,五十而后爵。信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。
  吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。
  子归过京师而问焉,有曰辙子由者,吾弟也,其亦以是语之。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      曷(盍)尝观于富人之稼乎?
      你曾经观察过富人是怎样种庄稼的吗?
    其田美而多,其食足而有余。
    他们的田地肥沃而且多,他们的粮食富足而且有余。
    其田美而多,则可以更休,而地力得全;
    他们的田地肥沃而且多,便可以轮作而使地力得到保全;
    其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。
    他们的粮食富足而且有余,便能及时种植而不会误农时,而收获庄稼也能等到庄稼成熟。
    故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。
    所以,富人的庄稼常常非常好,籽粒饱满而很少空秕,可以贮藏很久而不腐烂。
      今吾十口之家,而共百亩之田。
      现在,我全家有十口人,而一共只有一百亩田地。
    寸寸而取之,日夜以望之,锄铚耰艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。
    每一点土地都不能让它空闲,日夜盼望着得到收获,耕种收获像鱼鳞那样挨着一茬又一茬,而地力因此便枯竭了。
    种之常不及时,而敛之常不待其熟。
    种的时候常赶不上农时,而收获的时候常常等不到它长熟。
    此岂能复有美稼哉?
    这样,哪里还能有美好的庄稼呢!
      古之人,其才非有以大过今之人也。
      古时候的人,他们的才能并不远远超过今天的人。
    平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。
    日常努力于自我修养而不轻易地等成果自己到来,小心翼翼就象期望婴儿健康成长一样。
    弱者养之,以至于刚;
    气弱的人通过修养以达到刚强。
    虚者养之,以至于充。
    空虚的人通过修养以达到充实。
    三十而后仕,五十而后爵。
    年近三十而后出来做官,年过五十而后才得到爵位。
    信于久屈之中,而用于至足之后;
    在长期的压抑中得到伸展,在极为充实之后才去运用;
    流于既溢之余,而发于持满之末。
    已经满得超出来才外流,把弓拉满之后才放箭。
    此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。
    这便是古人之所以远远超过今天的人,而今天的君子所以不及古人的缘故。
      吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。
      我从少年时代起便立志学习,不幸的是比你早二年考中进士,你考中进士也不能说不早。
    吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。
    现在我虽然想自认为不足,而众人已经不切实际地对我推许了。
    呜呼!
    唉!
    吾子其去此,而务学也哉!
    你应当去掉这些而专心致志地去学习。
    博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。
    广泛地阅览而简要地吸取,丰富地积累而精当地表达,我能告诉你的,就只有这些了。
      子归过京师而问焉,有曰辙子由者,吾弟也,其亦以是语之。
      你回去路过京城去问一问,有一个名叫苏辙字子由的,他是我的弟弟,把我对你讲的这些话告诉他。

    注释:

    说:古代的一种文体,常在叙述中表明作者观点见解。张琥:即张璪,据《续资治通鉴·考异》:“璪本名琥”;与苏轼同年登进士第。

    曷(hé):同“盍”,何不,此处曷尝可解作“可曾”。稼:庄稼。

    更休:轮换休耕。

    敛:收获。及其熟:旧时青黄不接时,贫者常不待成熟而收割充饥,谓之“杀青”。

    秕(bǐ):只有壳而没有米的谷粒,俗称瘪谷。实:饱满的谷粒。

    耰(yōu):播种后摩平土地,使掩盖种子。铚(zhì):短镰。艾:收割。

    闵闵焉:殷切状,十分关心的样子。

    三十而后仕二句:语出《礼记·曲礼上》:四十曰强,而仕。五十曰艾,服官政。”

    信(shēn):同“伸”。

    发于持满之末:在弓拉满之后才把箭发出去。发:发射。持满:把弓拉满。末:后。

    早得:很早登第。

    妄推:错误地推崇。

    去此:抛弃已得(登第)的浮名。

    务学:勤学。

    博观而约取二句:广泛地观览而精当地取用,丰富地积累而稀少地表现出去。约:简,少。薄:这里有谨慎、有力不尽使的意思。

    其:句首发语词,表祈请。是:这,指“博观而约取,厚积而薄发”的话。语(yù):告诉。


苏轼相关作品
      曷(盍)尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休...
    连山蟠武昌,翠木蔚樊口。 我来已百日,欲济空搔首。 坐看鸥鸟没,梦逐麇麚走。 ...
    送行无酒亦无钱,劝尔一杯菩萨泉。 何处低头不见我?四方同此水中天。 ...
      齐宣王时,人有死而生,能言阴府间言。乃云:“方在阴府之见阎罗王诘责一贵人,...
      齐有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重。一曰冢相,凡国之重事,乃关预焉。一日...
    打印版文档下载
    苏轼(北宋)

      苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

    稼说送张琥图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。