- 对照翻译:
梅花南北路,风雨湿征衣。
梅花岭南北路口,凄风苦雨湿透了征衣。
出岭同谁出?
穿过梅岭的人和我同路?
归乡如此归!
回到家乡却是俘虏。
山河千古在,城郭一时非。
山河将存在千古千秋,城郭却暂时落入敌手。
饿死真吾志,梦中行采薇。
饿死在家乡是我的愿望,梦中采蔽在首阳山头。
题记:
帝昺祥兴二年(1279年),南宋最后一个据点厓山被元军攻陷,宋朝灭亡。文天祥在前一年被俘北行,于五月四日出大庚岭,经南安军(治所在今江西大庾)时写此诗。
原文:
梅花南北路,风雨湿征衣。
出岭同谁出?归乡如此归!
山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇。
梅花南北路,风雨湿征衣。
梅花岭南北路口,凄风苦雨湿透了征衣。
出岭同谁出?
穿过梅岭的人和我同路?
归乡如此归!
回到家乡却是俘虏。
山河千古在,城郭一时非。
山河将存在千古千秋,城郭却暂时落入敌手。
饿死真吾志,梦中行采薇。
饿死在家乡是我的愿望,梦中采蔽在首阳山头。
选自《文天祥诗集校笺》卷
十一(中华书局2017年版)。
南安,今江西大余。文天
祥被元军押解北行,路过此
地。军,宋代行政区划名,
与府州监同属于路。
〔梅花南北路〕指经过梅岭。
梅岭,即大庾岭,山上多梅
树,是广东和江西的分界岭。
〔采薇〕周武王伐纣灭商,
伯夷叔齐(商末孤竹国君
的两个儿子)不食周粟,逃
到首阳山,采薇而食,后来
饿死。薇,一种野菜。文天祥到了南安军曾绝食八天。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝