中国古文之家 访问手机版

《三槐堂铭》的原文打印版、对照翻译(苏轼)

《三槐堂铭》由苏轼创作

原文:

三槐堂铭

北宋-苏轼

  天可必乎?贤者不必贵,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、颜之厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。
  国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子孙能与守文太平之主、共天下之福。故兵部侍郎晋国王公,显于汉、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”已而其子魏国文正公,相真宗皇帝于景德、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契,交手相付。吾是以知天之果可必也。
  吾不及见魏公,而见其子懿敏公,以直谏事仁宗皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。天将复兴王氏也欤!何其子孙之多贤也?世有以晋公比李栖筠者,其雄才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其孙德裕,功名富贵,略与王氏等;而忠恕仁厚,不及魏公父子。由此观之,王氏之福盖未艾也。
  懿敏公之子巩与吾游,好德而文,以世其家,吾以是铭之。铭曰:
  “呜呼休哉!魏公之业,与槐俱萌;封植之勤,必世乃成。既相真宗,四方砥平。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥德?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其何能国?王城之东,晋公所庐;郁郁三槐,惟德之符。呜呼休哉!

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      天可必乎?
      上天一定会展现他的意愿吗?
    贤者不必贵,仁者不必寿。
    但为什么贤德的人不一定富贵,仁爱的人不一定长寿?
    天不可必乎?
    难道上天不一定会展现他的意愿吗?
    仁者必有后。
    但行善仁爱之人一定有好的后代。
    二者将安取衷哉?
    这两种说法哪一种是对的呢?
    吾闻之申包胥曰:“
    我听申包胥曾经说过:“
    人定者胜天,天定亦能胜人。”
    人为的因素可以改变天命,天命胜于人为因素。”
    世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。
    世上议论天道的人,都不等上天的意愿完全表现出来就去责求,因此认为天是茫茫无知的。
    善者以怠,恶者以肆。
    善良的人因此而懈怠,邪恶的人因此而放肆。
    盗跖之寿,孔、颜之厄,此皆天之未定者也。
    盗跖可以长寿,孔子、颜回却遭受困厄,这都是上天还没有表现出来他的真实意愿的缘故。
    松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;
    松柏生长在山林之中,起初被蓬蒿围困,遭牛羊践踏。
    而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。
    但最终还是四季长青,经千年而不凋零,这就是上天赐予它的天性。
    善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。
    关于对人的善恶报应,有的要一直到子孙后代才能表现出来,这也是上天确定已久的。
    吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。
    我根据所见所闻来验证,上天的意愿一定会展现的,这是明白无疑的。
      国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子孙能与守文太平之主、共天下之福。
      国家将要兴盛时,必定有世代积德的大臣,做了很大的好事而没有得到福报,但此后他的子孙却能够与遵循先王法度的太平君主,共享天下的福禄。
    故兵部侍郎晋国王公,显于汉、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。
    已故的兵部侍郎晋国公王佑,显赫于后汉、后周之间,先后在太祖、太宗两朝任职,文武忠孝,天下的人都期盼他能出任宰相,然而王佑由于正直不阿,不为当世所容。
    盖尝手植三槐于庭,曰:“
    他曾亲手在庭院里种植了三棵槐树,说:“
    吾子孙必有为三公者。”
    我的后世子孙将来一定有位列三公者。”
    已而其子魏国文正公,相真宗皇帝于景德、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。
    后来他的儿子魏国文正公(王旦),在真宗皇帝景德、祥符年间做了宰相,当时朝廷政治清明,天下太平,他享有福禄荣耀十八年。
    今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;
    现在如果把东西寄存在别人处,第二天就去取,可能得到,也可能得不到了。
    而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契,交手相付。
    但晋国公自身修养德行,以求上天的福报,在几十年之后,得到了必然的回报,如同手持契约,亲手交接一样。
    吾是以知天之果可必也。
    我因此知道上天的意愿一定会展现的。
      吾不及见魏公,而见其子懿敏公,以直谏事仁宗皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。
      我没来得及见到魏国公(王旦),却见到了他的儿子懿敏公,他事奉仁宗皇帝时直言敢谏,出外带兵、入内侍从三十多年,这种爵位还不足以和他的德行相称。
    天将复兴王氏也欤!
    上天将再一次使王氏兴盛吗?
    何其子孙之多贤也?
    为什么他的子孙有这么多的贤人呢?
    世有以晋公比李栖筠者,其雄才直气,真不相上下。
    世上有的人把晋国公(王佑)与李栖筠(唐代贤相)相比,他们两人的雄才大略、正直气节,确实不相上下。
    而栖筠之子吉甫,其孙德裕,功名富贵,略与王氏等;
    而李栖筠的儿子李吉甫,孙子李德裕,享有的功名富贵和王氏也差不多。
    而忠恕仁厚,不及魏公父子。
    但忠恕仁厚,则不如魏公父子。
    由此观之,王氏之福盖未艾也。
    由此可见,王氏的福份正旺盛不衰啊!
      懿敏公之子巩与吾游,好德而文,以世其家,吾以是铭之。
    懿敏公的儿子王巩,跟我交游,他崇尚道德而又善诗文,以此继承了他的家风,我因此把他记了下来。
    铭曰:
    铭曰:
      “呜呼休哉!
      “啊,多么美好啊!
    魏公之业,与槐俱萌;
    魏公的家业,跟槐树一起萌兴。
    封植之勤,必世乃成。
    辛劳的培植,一定要经过一代才能长成。
    既相真宗,四方砥平。
    他辅佐真宗、天下太平。
    归视其家,槐阴满庭。
    回乡探家,槐荫笼庭。
    吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥德?
    我辈小人,一天从早到晚,只知窥察时机求取名利,哪有空闲修养自己的德行?
    庶几侥幸,不种而获。
    只希望有意外的侥幸,不种植就能收获。
    不有君子,其何能国?
    如果没有君子,国家又怎能成为一个国家?
    王城之东,晋公所庐;
    京城的东面,是晋国公的住所。
    郁郁三槐,惟德之符。
    郁郁葱葱的三棵槐树,象征着王家的仁德。
    呜呼休哉!
    啊,多么美好啊!”

    注释:


    (1)汉、周之际:指五代的后汉、后周。
    (2)魏国文正公:指王旦,封魏国公,谥文正。
    (3)左契:古代契约分左右两联,左契凭以索偿。
    (4)李吉甫、李德裕:均唐代贤相。
    (5)休:美。
    (6)皇:通“遑”,闲暇。
    (7)有:通“又”。
                 

苏轼相关作品
    骑驴渺渺入荒陂,想见先生未病时。 劝我试求三亩宅,从公已觉十年迟。 ...
    甲第非真有,闲花亦偶栽。 聊为清净供,却对道人开。 ...
    斫竹穿花破绿苔,小诗端为觅桤栽。 细看造物初无物,春到江南花自开。 ...
    青李扶疏禽自来,清真逸少手亲栽。 深红浅紫从争发,雪白鹅黄也斗开。 ...
    黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严。 但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐。 五更晓色来...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    苏轼(北宋)

      苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

    三槐堂铭图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。