- 对照翻译:
《水经》云:“
《水经》里提到:“
彭蠡之口有石钟山焉。”
鄱阳湖的湖口有一座石钟山。”
郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。
郦道元认为,石钟山下面靠近深潭,微风激起波浪时,水和石头相互撞击,发出的声音就像大钟一样。
是说也,人常疑之。
这个解释,人们常常怀疑。
今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!
如果把钟磬放在水里,即使刮大风、起大浪,它们也不会发声,更何况是石头呢!
至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。
到了唐代,李渤才开始寻找石钟山的旧址,他在深潭边找到两块石头,敲击后听它们的声音,南边那块声音低沉而模糊,北边那块声音清脆而响亮,敲击停止后,声音还在回荡,余音慢慢消失。
自以为得之矣。
李渤觉得自己找到了这座山命名的原因。
然是说也,余尤疑之。
但这个说法让我更加怀疑。
石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
敲击后能发声的石头到处都有,为什么唯独这座山用“钟”来命名呢?
元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。
元丰七年六月初九,我从齐安乘船前往临汝,大儿子苏迈要去饶州德兴县担任县尉,我送他到湖口,因此有机会看到了传说中的石钟山。
寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。
庙里的和尚让小童拿着斧头,在乱石堆中挑了一两块敲打,发出硿硿的声音。
余固笑而不信也。
我觉得这很可笑,并不相信。
至暮夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。
到了晚上,月光明亮,我特意和苏迈坐小船来到断壁下。
大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;
巨大的山石倾斜矗立,高达千尺,像凶猛的野兽和奇怪的鬼怪,阴森森的好像要扑向人。
而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;
山上栖息的老鹰听到人声,受惊飞起,在空中发出磔磔的叫声。
又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。
还有像老人在山谷中咳嗽并大笑的声音,有人说那是鹳鹤。
余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。
我正心惊想要回去,忽然水面上传来巨大的声响,洪亮得像不停敲钟击鼓。
舟人大恐。
船夫非常害怕。
徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。
我仔细观察,发现山下都是石洞和缝隙,深不可测,细微的水波涌进里面,水波激荡发出了刚才的声音。
舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。
船回到两山之间,快要进入港口时,有块大石头挡在水中央,上面可以坐百来人,中间是空的,还有很多窟窿,清风和水波被吸进去又吐出来,发出窾坎镗鞳的声音,与之前噌吰的声音互相呼应,像是一场音乐演奏。
因笑谓迈曰:“
于是我笑着对苏迈说:“
汝识之乎?
你知道那些典故吗?
噌吰者,周景王之无射也;
那噌吰的声音,就是周景王无射钟的声音。
窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。
窾坎镗鞳的声音,是魏庄子歌钟的声音。
古之人不余欺也!”
古人没有骗我啊!”
事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?
任何事情,不用眼睛看,不用耳朵听,只凭主观猜测就妄下结论,这样行吗?
郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;
郦道元所看到的、听到的,大概和我差不多,但他描述得不够详细。
士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;
士大夫们终究不愿在夜晚乘小船停泊在悬崖绝壁下,所以没人知道真相。
而渔工水师虽知而不能言。
渔人和船夫虽然明白石钟山命名的原因,却无法用文字记录下来。
此世所以不传也。
这就是世上没有流传石钟山得名原因的缘故。
而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。
然而那些浅陋的人竟然用斧头敲打石头来寻找答案,自以为找到了真相。
余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。
我因此记下了这段经历,既感叹郦道元的简略,又嘲笑李渤的浅陋。