- 对照翻译:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
乌云翻滚,就像有人泼下了一盆墨汁,但在天边却露出了一段山峦,显得格外清新明亮,大雨砸在水面上,溅起的水花如同白色的珍珠和碎石,飞溅到船里。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
突然间,狂风席卷而来,吹散了满天的乌云,而西湖的湖水依旧碧波荡漾,温柔明媚。
放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
放生的鱼鳖追逐着人们游来游去,四周开满了不知是谁种下的荷花。
水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。
躺在船里的枕席上,仿佛能感觉到山在随着水波一俯一仰地晃动,而飘荡的小船也似乎懂得与月亮徘徊留恋。
乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。
湖中生长的乌菱和白芡不用花钱买,水中的雕胡米就像装在绿色盘子里一样自然。
忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。
忽然想起曾在会灵观品尝新谷的情景,如果要长期漂泊在江海之上,一定要多吃饭,保重身体啊。
献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
采莲女坐在木船上,把刚摘下的荷花递给游人,细雨斜风中,她们头上的翠翘也被打湿了。
无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
小洲上芳草丛生,还长满了香草,这些采莲女又怎么能一一认得呢?
未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。
既然无法隐居山林,那就暂时先做个闲官吧,这样反而能得到长久的悠闲,胜过短暂的清闲。
我本无家更安往,故乡无此好湖山。
我本来就没有家,不留在这里又能去哪里呢,况且,就算是故乡,也没有如此美丽的湖光山色啊。