中国古文之家 访问手机版

《有美堂暴雨》的原文打印版、对照翻译(苏轼)

《有美堂暴雨》由苏轼于 1073年7月浙江省杭州市有美堂 创作

题记:

这首《有美堂暴雨》是苏轼即景诗中的力作之一。有美堂,为宋仁宗嘉祐二年(1057)杭州太守梅挚所建,在杭州吴山最高处,左眺钱江,右瞰西湖。欧阳修曾作《有美堂记》,时人也纷纷吟诗作文题吟此堂。《有美堂暴雨》是苏轼于宋神宗熙宁六年(1073)初秋作。

原文:

有美堂暴雨

北宋-苏轼

游人脚底一声雷,满座顽云拨不开。
天外黑风吹海立,浙东飞雨过江来。
十分潋滟金樽凸,千杖敲铿羯鼓催。
唤起谪仙泉洒面,倒倾鲛室泻琼瑰。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    游人脚底一声雷,满座顽云拨不开。
    一声响亮的雷声宛如从游人的脚底下震起,有美堂上,浓厚的云雾缭绕,挥散不开。
    天外黑风吹海立,浙东飞雨过江来。
    远远的天边,疾风挟带着乌云,把海水吹得如山般直立,一阵暴雨,从浙东渡过钱塘江,向杭州城袭来。
    十分潋滟金樽凸,千杖敲铿羯鼓催。
    西湖犹如金樽,盛满了雨水,几乎要满溢而出,雨点敲打湖面山林,如羯鼓般激切,令人开怀。
    唤起谪仙泉洒面,倒倾鲛室泻琼瑰。
    我真想唤起沉醉的李白,用这满山的飞泉洗脸,让他看看,这眼前的奇景,如倾倒了鲛人的宫室,把珠玉洒遍人寰。

    注释:

    〔有美堂〕嘉祐二年(年),梅挚出知杭州,仁宗皇帝亲自赋诗送行,中有“地有吴山美,东南第一州”之句。梅到杭州后,就在吴山顶上建有美堂以见荣宠。
    〔顽云〕犹浓云。
    〔潋滟(liànyàn)〕水波相连貌。
    〔凸〕高出。
    〔敲铿(kēng)〕啄木鸟啄木声,这里借指打鼓声。
    〔羯(音竭)鼓〕羯族传入的一种鼓。
    〔谪仙〕被贬谪下凡的仙人,指李白。贺知章曾赞美他为谪仙人。唐玄宗曾谱新曲,召李白作词。白已醉,以水洒面,使之清醒后,即时写了多篇。
    〔鲛室〕神话中海中鲛人所居之处,这里指海。
    〔琼瑰〕玉石。

苏轼相关作品
    骑驴渺渺入荒陂,想见先生未病时。 劝我试求三亩宅,从公已觉十年迟。 ...
    甲第非真有,闲花亦偶栽。 聊为清净供,却对道人开。 ...
    斫竹穿花破绿苔,小诗端为觅桤栽。 细看造物初无物,春到江南花自开。 ...
    青李扶疏禽自来,清真逸少手亲栽。 深红浅紫从争发,雪白鹅黄也斗开。 ...
    黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严。 但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐。 五更晓色来...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    苏轼(北宋)

      苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

    有美堂暴雨图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。