中国古文之家 访问手机版

《沁园春·题潮阳张许二公庙》的原文打印版、对照翻译(文天祥)

《沁园春·题潮阳张许二公庙》由文天祥创作

题记:

元和十四年,韩愈因谏遭贬,赴潮州任刺史,在潮州作出很多好事。韩愈曾撰写《张中丞传后叙》,表彰张许功烈事。后来潮州人感念韩愈,建书院、庙祀,并为张许建立祠庙,选址县东郊东山山麓。南宋时,文天祥驻兵潮阳,拜谒张许庙,因感而发,作此词。

原文:

沁园春·题潮阳张许二公庙

南宋-文天祥

  为子死孝,为臣死忠,死又何妨。自光岳气分,士无全节;君臣义缺,谁负刚肠。骂贼张巡,爱君许远,留取声名万古香。后来者,无二公之操,百炼之钢。
  人生翕歘云亡。好烈烈轰轰做一场。使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
  

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      为子死孝,为臣死忠,死又何妨。
      做儿子的能死节于孝,做臣子的能死节于忠,那就是死得其所。
    自光岳气分,士无全节;
    安史乱起,正气崩解。
    君臣义缺,谁负刚肠。
    不见尽忠报国之士,反多无耻降敌之徒,士风不振,大义不存。
    骂贼张巡,爱君许远,留取声名万古香。
    张巡骂贼寇直到双眼出血,许远温文尔雅爱君能守死节,他们都留下万古芳名。
    后来者,无二公之操,百炼之钢。
    后来的人已经没有他们那样的操守,那种如百炼精钢似的精诚。
      人生翕歘云亡。
      人生短促,转眼生离死别。
    好烈烈轰轰做一场。
    更应该轰轰烈烈做一番为国为民的事业。
    使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。
    如果他们当时甘心投降卖国,则必受人唾骂,以至遗臭万年,又怎么能够流芳百世呢?
    古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。
    双庙幽邃深沉,二公塑像庄严典雅,夕阳下寒鸦枯木示万物易衰,而古庙不改。
    邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
    邮亭下,如有奸雄经过,面对先烈,则当仔细思量反躬自省。
      
      。

    注释:

    〔潮阳〕今广东潮阳县。
    〔文天祥主张以孔孟之道立身行事。这三句就提出应该为忠孝而死。
    〔光岳〕高大的山。
    〔光岳气分〕指国土分裂,即亡国。
    〔君臣义缺〕指君臣之间欠缺大义。
    〔刚肠〕指坚贞的节操。这四句是说自宋室沦丧以来,士大夫不能保全节操,君臣之间欠缺大义,是谁辜负了凛然不屈刚正不阿的品德。
    〔张巡〕与睢阳(今河南商丘县)太守许远共守危城,城陷后两人先后被害,他们英勇抗敌,宁死不屈的精神受到后人敬仰。
    〔后来者〕指以后的士大夫。
    〔操〕操守。
    〔翕歘(音唏嘘)〕即倏忽,如火光之一现。
    〔云亡〕死去。“云”字无义。
    〔古庙〕即张许公庙。
    〔仪容〕指张许两人的塑像。
    〔邮亭〕古代设在沿途供给公家送文书及旅客歇宿的会馆。这三句是对卖国投降的宋末奸臣的警告。

文天祥相关作品
    乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。风雨牢愁无著处,那更寒蛩四壁。横槊题诗,登楼作赋...
      为子死孝,为臣死忠,死又何妨。自光岳气分,士无全节;君臣义缺,谁负刚肠。骂...
    辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说...
    乾坤空落落,岁月去堂堂; 末路惊风雨,穷边饱雪霜。 命随年欲尽,身与世俱忘; ...
    草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依? 山河风景元无异,城郭人民半已非。 满地芦花和...
    打印版文档下载
    文天祥(南宋)

      文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝

    沁园春(词牌名)
    沁园春,词牌名,由东汉汉明帝的女儿沁水公主刘致的庄园而得名。双调一百十四字,前阕四平韵,后阕五平韵,一韵到底,前阕四五句,六七句、八九句,后阕三四句,五六句,七八句均要求对仗。
    沁园春·题潮阳张许二公庙图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。