中国古文之家 访问手机版

《瑶花慢》的原文打印版、对照翻译(周密)

《瑶花慢》由周密创作

题记:

这首词约作于南宋度宗咸淳年间。南宋开庆元年(1259),宋军败于蒙古,贾似道暗中与蒙古屈膝议和,答应割地纳款。度宗皇帝日日沉湎于酒色之中,对前方战事不闻不问,贾似道将告急边书匿而不报,日日升歌纵酒。《瑶花慢》词就是针对的这样一个社会现实。

原文:

瑶花慢

宋代-周密

朱钿宝玦。天上飞琼,比人间春别。江南江北,曾未见,谩拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁识、芳心高洁。消几番、花落花开,老了玉关豪杰。
金壶翦送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。韶华正好,应自喜、初识长安蜂蝶。杜郎老矣,想旧事、花须能说。记少年,一梦扬州,二十四桥明月。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    朱钿宝玦。
    像红色的金花饰、珍贵的玉玦佩。
    天上飞琼,比人间春别。
    是天上仙女飞来,化作此琼花,她比人间的春色,自是不同。
    江南江北,曾未见,谩拟梨云梅雪。
    这花在江南和江北都未曾见过,请别胡乱地将她比喻似白云的梨花或者像雪片的梅花。
    淮山春晚,问谁识、芳心高洁。
    淮水旁的都梁山,春已迟暮,试问有谁能识得她芳心的高洁呢?
    消几番、花落花开,老了玉关豪杰。
    经过了几番花开花落,守卫在边疆上的英雄将士们,也都已渐渐衰老了!
    金壶翦送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。
    这琼玉花枝被剪下来,插在金壶中送走,你看传送者骑上一匹快马,扬起滚滚红尘,让这异香直达瑶台宫阙。
    韶华正好,应自喜、初识长安蜂蝶。
    春光正大好,花儿也该自感欣喜,能够初次结识京城这许多像蜜蜂、蝴蝶似的爱花的权贵们。
    杜郎老矣,想旧事、花须能说。
    我这个杜牧是已经老了,回想起历史上的种种事情,这琼花便是见证,她应该是能够讲出许多来的吧!
    记少年,一梦扬州,二十四桥明月。
    我回忆少年时在扬州的那段生活,简直就像一场梦一样,那时候,二十四桥都被沉浸在一片宁静的明月光影之中。

    注释:

    瑶花慢:一名《瑶华》。双调,一百零二字,仄韵格。

    后土:扬州后土祠。

    天上:皇宫、皇帝。

    朱钿(diàn):嵌金花的首饰。宝玦(jué):珍贵的佩玉。

    飞琼:许飞琼,仙女,传说中西王母的侍女。

    淮山:指盱眙军的都梁山,在南宋北界之淮水旁。

    玉关:玉门关。

    金壶:酒壶之美称。

    瑶阙(què):传说中的仙宫。

    韶华:指美好的时光。

    杜郎:指杜牧,作者自比。

    “记少年”二句:杜牧《遣怀》诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”又《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”二十四桥,一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,······扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”

周密相关作品
    觅梅花信息,拥吟袖、暮鞭寒。自放鹤人归,月香水影,诗冷孤山。等闲。泮寒睍暖,看...
    朱钿宝玦。天上飞琼,比人间春别。江南江北,曾未见,谩拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁...
    楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪。淡然春意。空独倚东风,芳思谁寄。凌波路冷秋无际。...
    长安独客,又见西风,素月丹枫凄然其为秋也,因调夹钟羽一解。 烟水阔。高林弄残照...
    燕子时时度翠帘。柳寒犹未褪香绵。落花门巷家家雨,新火楼台处处烟。 情默默,恨恹...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    周密(宋代)

      周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(

    瑶花慢图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。