- 对照翻译:
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。
春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。
差池欲住,试入旧巢相并。
分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。
还相雕梁藻井。
好奇地张望雕梁藻井。
又软语、商量不定。
又呢喃软语商量个不停。
飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。
芳径。
芳香弥漫小径间。
芹泥雨润。
春雨将芹泥融融浸润。
爱贴地争飞,竞夸轻俊。
喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。
红楼归晚,看足柳昏花暝。
回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。
应自栖香正稳。
但只顾自己在巢安稳栖息。
便忘了、天涯芳信。
却忘了稍回天涯游子的书信。
愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。