- 对照翻译:
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。
春社日刚刚结束,你们就在楼阁的帘幕间穿梭飞翔,屋梁上积满了去年的灰尘,显得格外冷清。
差池欲住,试入旧巢相并。
张开翅膀想要停下,再试着钻进旧巢,双双栖息在一起。
还相雕梁藻井。
好奇地打量着雕梁和藻井。
又软语、商量不定。
又不停地呢喃细语,商量个没完。
飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
忽然间轻快地飞起,掠过花梢,那如剪刀般的翠绿尾巴划破了红色的花影。
芳径。
小路上弥漫着阵阵芳香。
芹泥雨润。
春雨滋润着泥土,让芹泥变得松软湿润。
爱贴地争飞,竞夸轻俊。
你们喜欢贴着地面争先恐后地飞舞,仿佛在比试谁更轻盈灵巧。
红楼归晚,看足柳昏花暝。
等到返回红楼时,天色已晚,看够了暮色中摇曳的柳枝和花影。
应自栖香正稳。
可你们只顾着自己回巢安稳休息。
便忘了、天涯芳信。
却忘了为天涯漂泊的游子捎回书信。
愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
这可愁坏了闺中憔悴的佳人,她望穿秋水,天天倚着画栏独自等待。

