古文之家 会员中心 访问手机版

《双双燕·咏燕》的原文打印版、对照翻译及详解史达祖

《双双燕·咏燕》由史达祖创作

原文:

双双燕·咏燕

宋代-史达祖

  过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
  芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。
      春社日刚刚结束,你们就在楼阁的帘幕间穿梭飞翔,屋梁上积满了去年的灰尘,显得格外冷清。
    差池欲住,试入旧巢相并。
    张开翅膀想要停下,再试着钻进旧巢,双双栖息在一起。
    还相雕梁藻井。
    好奇地打量着雕梁和藻井。
    又软语、商量不定。
    又不停地呢喃细语,商量个没完。
    飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
    忽然间轻快地飞起,掠过花梢,那如剪刀般的翠绿尾巴划破了红色的花影。
      芳径。
      小路上弥漫着阵阵芳香。
    芹泥雨润。
    春雨滋润着泥土,让芹泥变得松软湿润。
    爱贴地争飞,竞夸轻俊。
    你们喜欢贴着地面争先恐后地飞舞,仿佛在比试谁更轻盈灵巧。
    红楼归晚,看足柳昏花暝。
    等到返回红楼时,天色已晚,看够了暮色中摇曳的柳枝和花影。
    应自栖香正稳。
    可你们只顾着自己回巢安稳休息。
    便忘了、天涯芳信。
    却忘了为天涯漂泊的游子捎回书信。
    愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
    这可愁坏了闺中憔悴的佳人,她望穿秋水,天天倚着画栏独自等待。

    注释:

    〔春社〕古代春天的社日,以祭祀土神。在立春后第五个戊日。
    〔度〕穿过。
    〔帘幕〕古时富贵人家多张挂于院宇。
    〔差池〕燕子飞行时,有先有后,尾翼舒张貌。
    《诗经·邶风·燕燕》“燕燕于飞,差池其羽。”
    〔相〕端看仔细看。
    〔雕梁〕雕有或绘有图案的屋梁。
    〔藻井〕用彩色图案装饰的天花板,形状似井栏,故称藻井。
    〔软语〕燕子的呢喃声。
    〔翠尾〕翠色的燕尾。
    〔红影〕花影。
    〔芳径〕长着花草的小径。
    〔芹泥〕水边长芹草的泥土。
    〔红楼〕富贵人家所居处。
    〔柳昏花暝〕柳色昏暗,花影迷蒙。
    〔暝〕天色昏暗貌。
    〔栖香〕栖息得很香甜,睡得很好。
    〔天涯芳信〕给闺中人传递从远方带来的书信。古有双燕传书之说。
    〔翠黛双峨〕指闺中少妇。
    〔黛蛾〕螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。
    〔画阑〕雕花的栏杆。
    〔凭〕倚靠。

史达祖相关作品
      柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。忘前事,怯流光,...
      过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软...
      江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息...
      做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园...
      烟光摇缥瓦,望晴檐多风,柳花如洒。锦瑟横床,想泪痕尘影,凤弦常下。倦出犀帷...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    史达祖(宋代)

      史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受

    双双燕(词牌名)
    双双燕,词牌名,为史达祖首制,内容为吟咏双燕,故名。双调,上片九句,押五仄韵,四十八字;下片十句,押七仄韵,五十字,共九十八字。
    双双燕·咏燕图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。