中国古文之家 访问手机版

《绮罗香·咏春雨》的原文打印版、对照翻译及详解(史达祖)

《绮罗香·咏春雨》由史达祖创作

原文:

绮罗香·咏春雨

宋代-史达祖

  做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。
  沈沈江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日、门掩梨花,翦灯深夜语。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。
      春雨挟着冷气,欺凌早开的花朵,雾气漫着烟缕,困疲垂拂的柳树,千里烟雨暗暗地催促着晚春的迟暮。
    尽日冥迷,愁里欲飞还住。
    整日里昏暗迷蒙,像忧愁满腹,想要飘飞又忽然停住。
    惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。
    蝴蝶吃惊自己的翅膀湿重,落在西园栖息,春燕喜欢用湿润的春泥筑巢,飞来飞去。
    最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。
    最无奈,是道路的泥泞,妨碍了风流男女的约会佳期,使他们华丽的车辆到不了杜陵路。
      沈沈江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。
      极目眺望,江面上烟雾沉沉,再加上春潮正在迅急,令人难以找到官家的渡口。
    隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。
    远山全都隐隐约约,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。
    临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。
    临近残断的河岸,可见绿绿的水波涨起,使水面上漂着片片落红,带着幽愁漂流向东。
    记当日、门掩梨花,翦灯深夜语。
    记得当日,正是因为有你,我怕梨花被吹打才掩起院门,正是因为有你,我才和那位佳人在西窗下秉烛谈心。

    注释:

    绮罗香:史达祖创调。

    做冷欺花:春天寒冷,妨碍了花儿的开放。

    冥迷:迷蒙。

    粉重:蝴蝶身上的花粉,经春雨淋湿,飞不起来。

    西园:泛指园林。

    钿车:用珠宝装饰的车,古时为贵族妇女所乘。

    杜陵:地名,在陕西长安东南,也叫乐游原。

    官渡:公用的渡船。

    谢娘:唐代歌妓名,后泛指歌妓。

史达祖相关作品
      酒馆歌云,灯街舞绣,笑声喧似箫鼓。太平京国多欢,大酺绮罗几处。东风不动,照...
      巧沁兰心,偷黏草甲,东风欲障新暖。谩凝碧瓦难留,信知暮寒轻浅。行天入镜,做...
      不剪春衫愁意态。过收灯、有些寒在。小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。   ...
      做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园...
    过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    史达祖(宋代)

      史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受

    绮罗香·咏春雨图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。