- 对照翻译:
做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。
春雨挟着冷气,欺凌早开的花朵,雾气漫着烟缕,困疲垂拂的柳树,千里烟雨暗暗地催促着晚春的迟暮。
尽日冥迷,愁里欲飞还住。
整日里昏暗迷蒙,像忧愁满腹,想要飘飞又忽然停住。
惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。
蝴蝶吃惊自己的翅膀湿重,落在西园栖息,春燕喜欢用湿润的春泥筑巢,飞来飞去。
最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。
最无奈,是道路的泥泞,妨碍了风流男女的约会佳期,使他们华丽的车辆到不了杜陵路。
沈沈江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。
极目眺望,江面上烟雾沉沉,再加上春潮正在迅急,令人难以找到官家的渡口。
隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。
远山全都隐隐约约,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。
临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。
临近残断的河岸,可见绿绿的水波涨起,使水面上漂着片片落红,带着幽愁漂流向东。
记当日、门掩梨花,翦灯深夜语。
记得当日,正是因为有你,我怕梨花被吹打才掩起院门,正是因为有你,我才和那位佳人在西窗下秉烛谈心。