- 对照翻译:
做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。
春雨带着寒意,欺负那些早早开放的花朵,雾气夹杂着烟缕,让垂柳显得无精打采,千里烟雨悄然推动着晚春走向尽头。
尽日冥迷,愁里欲飞还住。
整天昏昏沉沉,像满腹忧愁,想要飘散却又忽然停下。
惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。
蝴蝶惊讶于自己被雨水打湿的沉重翅膀,只能落在西园歇息,春燕却欢喜地用湿润的泥土筑巢,忙碌地飞来飞去。
最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。
最让人无奈的是道路泥泞,阻碍了青年男女的相会时光,使他们华丽的马车无法驶向杜陵路。
沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。
放眼望去,江面上笼罩着浓浓的烟雾,再加上春潮汹涌,让人难以找到官渡的位置。
隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。
远处的山峦若隐若现,仿佛佳人那含情脉脉的眼神和微微蹙起的眉峰。
临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。
靠近残破的河岸,只见碧绿的水波上涨,水面上漂浮着片片落花,带着淡淡的哀愁缓缓向东流去。
记当日、门掩梨花,翦灯深夜语。
记得那一天,正是因为有你,我才担心梨花被风吹落而关上了院门,也正是因为有你,我才能与那位佳人在西窗下点着烛光促膝长谈。

