- 对照翻译:
青楼春晚。
我住在高楼的深闺里,春光已经渐渐迟暮。
昼寂寂、梳匀又懒。
白天漫长,无所事事,甚至连梳妆打扮也提不起精神。
乍听得、鸦啼莺弄,惹起新愁无限。
忽然听到外面乌鸦啼叫、黄莺歌唱,顿时勾起了我无尽的忧愁。
记年时、偷掷春心,花间隔雾遥相见。
还记得那一年,我和他在花前隔着薄雾遥遥相望,一见钟情,暗中传递了情意。
便角枕题诗,宝钗贳酒,共醉青苔深院。
他更是情深意长,在我的枕头上写下了诗篇,我拔下金钗换来了美酒,我们对饮欢笑,在这布满青苔的深院中尽情享受。
怎忘得、回廊下,携手处、花明月满。
怎能忘记那时的情景呢,我们两情相悦,手牵着手在回廊间流连忘返,那时百花盛开,月亮又圆又亮。
如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗闲对芭蕉展。
可如今,只见连绵的暮雨,蜜蜂显得忧愁,蝴蝶也仿佛带着怨恨,芭蕉静静地对着我的小窗,蕉心悠然舒展。
却谁拘管。
却没有人来管束我。
尽无言、闲品秦筝,泪满参差雁。
我久久沉默不语,无聊地拨弄着筝弦,那些斜行排列的弦柱就像飞行的大雁,却被我的泪水湿透了。
腰支渐小,心与杨花共远。
我的腰肢一天比一天消瘦,我的心也随着柳絮飘向了遥远的地方。

