- 对照翻译:
芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。
池塘里长出了春草,庭院中已经有了绿荫,夕阳透过纱窗照进来,却带着一丝寒意。
玉钩金锁,管是客来唦。
有人敲响了门上的金锁,那肯定是客人来了。
寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。
可如今座上没有客人,杯中也没有酒,只愁这临安不是我的故乡。
能留否?
能留住什么呢?
酴釄落尽,犹赖有梨花。
酴釄花已经凋谢了,幸好还有某某。
当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。
想当年,我也是个懂得享受生活的人,常常因为点香而熏香了袖子,还喜欢在火上煮茶,然后倒进大家的盏中。
极目犹龙骄马,流水轻车。
骑马驾车对我来说,都是轻车熟路的事。
不怕风狂雨骤,恰才称,煮酒笺花。
当年我尽情享受生活,也不在意如今的狂风暴雨,依旧煮着酒,看着风雨过后的残花。
如今也,不成怀抱,得似旧时那?
现在的心情十分沉重,和从前那种无忧无虑的日子相比,真是不可同日而语。

