古文之家 会员中心 访问手机版

《采桑子·轻舟短棹西湖好》的原文打印版、对照翻译及详解欧阳修

《采桑子·轻舟短棹西湖好》由欧阳修创作

原文:

采桑子·轻舟短棹西湖好

北宋-欧阳修

  轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤。隐隐笙歌处处随。
  无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪。惊起沙禽掠岸飞。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤。
      西湖的风景真美啊,划着小船,摇着短桨,真是自在极了,碧绿的湖水一眼望不到边,长堤上花草的香气扑面而来。
    隐隐笙歌处处随。
    远处传来的音乐和歌声,仿佛随着船儿在湖面上飘荡。
      无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪。
      平静的水面像琉璃一样光滑,感觉不到船在前行,只看到细小的波浪在船边轻轻晃动。
    惊起沙禽掠岸飞。
    看,被船惊起的水鸟,正飞过湖岸,在天空中翱翔。

    注释:

    〔选自《欧阳修全集》卷一百 三十一(中华书局二〇〇一年 版)。采桑子,词牌名。欧 阳修曾任颍州(今安徽阜阳) 知州,喜爱那里的民风景 物,晚年辞官退休后便定居 此地,曾作《采桑子》十首, 歌咏颍州西湖四时美景,抒 发恬淡安适情怀。每首词第 一句的最后三个字都是“西 湖好”。这是十首词中的第 一首。
    〔棹(zhào)〕桨。
    〔琉璃〕一种光滑细腻的釉 料,多覆在盆缸砖瓦的外 层。这里喻指水面平静澄碧。
    〔采桑子〕又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
    〔轻舟〕轻便的小船。短棹〕划船用的小桨。
    〔西湖〕指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。
    〔绿水〕清澈的水。逶迤〕形容道路或河道弯曲而长。
    〔隐隐〕隐约。笙歌〕指歌唱时有笙管伴奏。
    〔涟漪〕水的波纹。
    〔沙禽〕沙洲或沙滩上的水鸟。

欧阳修相关作品
      堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。   白发戴花君莫笑,六幺...
      把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。   聚散...
      柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生。   ...
      候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。   ...
      别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。   夜深...
欧阳修(北宋)

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

采桑子(词牌名)
采桑子,词牌名,又称《罗敷媚》、《丑奴儿》等。双调四十四字,上下阕各四句、三平韵,一韵到底。上下阕第三句常用叠韵。
采桑子·轻舟短棹西湖好图片
古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。