中国古文之家 访问手机版

《冯婉贞胜英人于谢庄》的原文打印版、对照翻译及详解(徐珂)

《冯婉贞胜英人于谢庄》由徐珂创作

原文:

冯婉贞胜英人于谢庄

清代-徐珂

  咸丰庚申,英法联军自海入侵,京洛骚然。距圆明园十里,有村曰谢庄,环村居者皆猎户。中有鲁人冯三保者,精技击。女婉贞,年十九,姿容妙曼,自幼好武术,习无不精。是年,谢庄办团,以三保勇而多艺,推为长。筑石砦土堡于要隘,树帜曰“谢庄团练冯”。一日晌午,谍报敌骑至,旋见一白酋督印度卒约百人,英将也,驰而前。三保戒团众装药实弹,毋妄发,曰:“此劲敌也,度不中而轻发,徒糜弹药,无益吾事。慎之!”
  时敌军已近砦,枪声隆然,砦中人踡伏不少动。既而敌行益迩,三保见敌势可乘,急挥帜,曰:“开火!”开火者,军中发枪之号也。于是众枪齐发,敌人纷堕如落叶。及敌枪再击,砦中人又骛伏矣,盖籍砦墙为蔽也。攻一时,敌退,三保亦自喜。婉贞独戚然曰:“小敌去,大敌来矣!设以炮至,吾村不齑粉乎?”三保瞿然曰:“何以为计?”婉贞曰:“西人长火器而短技击,火器利袭远,技击利巷战。吾村十里皆平原,而与之竞火器,其何能胜?莫如以吾所长,攻敌所短。操刀挟盾,猱进鸷击,徼天之幸,或能免乎!”三保曰:“悉吾村之众,精技击者不过百人。以区区百人,投身大敌,与之扑斗,何异以孤羊投狼群?小女子毋多谈!”婉贞微叹曰:“吾村亡无日矣!吾必尽吾力以拯吾村!拯吾村,即以卫吾父。”于是集谢庄少年之精技击者而诏之曰:“与其坐而待亡,孰若起而拯之?诸君无意则已,诸君而有意,瞻予马首可也。”众皆感奋。
  婉贞于是率诸少年结束而出,皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。去村四里有森林,阴翳蔽日,伏焉。未几,敌兵果舁炮至,盖五六百人也。挟刃奋起,率众袭之。敌出不意,大惊扰,以枪上刺刀相搏击,而便捷猛鸷终弗逮。婉贞挥刀奋斫,所当无不披靡,敌乃纷退。婉贞大呼曰:“诸君!敌人远吾,欲以火器困吾也,急逐弗失!”于是众人竭力挠之,彼此错杂,纷纭拏斗,敌枪终不能发。日暮,所击杀者无虑百十人。敌弃炮仓皇遁,谢庄遂安。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      咸丰庚申,英法联军自海入侵,京洛骚然。
      咸丰十年,英法联军从海路入侵,京城里骚动不安。
    距圆明园十里,有村曰谢庄,环村居者皆猎户。
    离圆明园十里,有个村子叫谢庄,全村住的都是猎户。
    中有鲁人冯三保者,精技击。
    其中有个山东人名叫冯三保的,精通武术。
    女婉贞,年十九,姿容妙曼,自幼好武术,习无不精。
    他的女儿婉贞,十九岁,长得非常漂亮,从小爱好武术,学习过的武艺没有不精通的。
    是年,谢庄办团,以三保勇而多艺,推为长。
    这一年,谢庄办起了团练,因为冯三保勇敢而又会多种武艺,被推荐为首领。
    筑石砦土堡于要隘,树帜曰“谢庄团练冯”。
    三保带领民团在险要的地方筑起了石寨和土堡,树起了一面旗帜,写着“谢庄团练冯”。
    一日晌午,谍报敌骑至,旋见一白酋督印度卒约百人,英将也,驰而前。
    一天中午,侦察人员报告敌人的骑兵到了,一会儿见一个白人头目,率领着大约一百名印度兵,那个英国军官,飞马冲在前面。
    三保戒团众装药实弹,毋妄发,曰:“
    三保提醒大家装好火药,推上子弹,不要乱射,说:“
    此劲敌也,度不中而轻发,徒糜弹药,无益吾事。
    这是一支强敌,估量打不中而轻易发射,白白地耗费弹药,对我们的事情没好处。
    慎之!”
    要谨慎对付!”
      时敌军已近砦,枪声隆然,砦中人踡伏不少动。
      这时敌人已经逼近石寨,枪声隆隆,石寨中的人踡曲身子伏在地上,丝毫不动。
    既而敌行益迩,三保见敌势可乘,急挥帜,曰:“
    不久,敌人越来越近,三保看见敌人阵势有机可乘,连忙挥动旗帜,喊道:“
    开火!”
    开火!”
    开火者,军中发枪之号也。
    “开火”这句话,是军中发枪射击的信号。
    于是众枪齐发,敌人纷堕如落叶。
    于是大家一起放枪,敌人象落叶一样纷纷落马。
    及敌枪再击,砦中人又骛伏矣,盖籍砦墙为蔽也。
    等到敌人开枪还击,石寨里的人们又迅速埋伏好,这是借寨墙来作掩护。
    攻一时,敌退,三保亦自喜。
    攻打了一些时候,敌人退走了,冯三保自己也很高兴。
    婉贞独戚然曰:“
    唯独婉贞忧愁地说:“
    小敌去,大敌来矣!
    小股敌人退走,大批敌人就要来了。
    设以炮至,吾村不齑粉乎?”
    假如他们带着炮来,我们村庄不就变成粉末了吗?”
    三保瞿然曰:“
    三保吃惊地说:“
    何以为计?”
    用什么作为对策?”
    婉贞曰:“
    婉贞说:“
    西人长火器而短技击,火器利袭远,技击利巷战。
    西洋人擅长用火药武器而不善于武术,火药武器适合于攻打远处,武术适合于巷战。
    吾村十里皆平原,而与之竞火器,其何能胜?
    我们村子周围十里都是平原,却和他们拼枪炮,那怎么能取胜?
    莫如以吾所长,攻敌所短。
    不如用我们的长处,去攻打敌人的短处。
    操刀挟盾,猱进鸷击,徼天之幸,或能免乎!”
    拿着刀,带着盾,象猿猴那样敏捷地前进,如鸷鸟一般勇猛地进攻,托天的福,也许能免遭灾祸呢!”
    三保曰:“
    三保说:“
    悉吾村之众,精技击者不过百人。
    把我们全村的群众都算在一起,精通武术的也不过百来个人。
    以区区百人,投身大敌,与之扑斗,何异以孤羊投狼群?
    拿很少的百来个人,投身于强敌,与他们搏斗,这跟把一只羊扔到狼群里有什么不同?
    小女子毋多谈!”
    小女孩家不要多说。”
    婉贞微叹曰:“
    婉贞低声叹息说:“
    吾村亡无日矣!
    我们村子很快就要被毁灭了!
    吾必尽吾力以拯吾村!
    我一定要尽力来拯救我们的村子。
    拯吾村,即以卫吾父。”
    拯救了我们村子,也就保卫了我的父亲。”
    于是集谢庄少年之精技击者而诏之曰:“
    于是召集谢庄少年中精通武术的,动员他们说:“
    与其坐而待亡,孰若起而拯之?
    与其坐着等死,哪如奋起拯救我们村庄?
    诸君无意则已,诸君而有意,瞻予马首可也。”
    各位兄弟姊妹倘若没有这个想法那就算了,各位如果有这个想法,那只要按我的指挥行事就行了。”
    众皆感奋。
    大家听了都很感动振奋。
      婉贞于是率诸少年结束而出,皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。
      冯婉贞于是率领少年们整好装束出发了,他们都穿着黑色的衣服,拿着雪亮的钢刀,轻捷得象猿猴似的。
    去村四里有森林,阴翳蔽日,伏焉。
    离村子四里远有一片森林,树荫浓密遮住太阳,他们就埋伏在那里。
    未几,敌兵果舁炮至,盖五六百人也。
    没有多久,敌人果然抬着大炮来了,大约有五六百人。
    挟刃奋起,率众袭之。
    冯婉贞拔刀奋身跃起,率领大家袭击敌人。
    敌出不意,大惊扰,以枪上刺刀相搏击,而便捷猛鸷终弗逮。
    敌人出乎意外,非常惊恐慌乱,用枪上的刺刀跟谢庄少年进行搏斗,但轻捷勇猛到底比不上谢庄人。
    婉贞挥刀奋斫,所当无不披靡,敌乃纷退。
    冯婉贞挥刀奋力砍杀,和她对战的没有不被击败的,敌人于是纷纷败退。
    婉贞大呼曰:“
    冯婉贞大声喊道:“
    诸君!
    各位兄弟姊妹!
    敌人远吾,欲以火器困吾也,急逐弗失!”
    敌人避开我们远去,是想用枪炮来使我们陷于困境,赶快追击,不要失去战机!”
    于是众人竭力挠之,彼此错杂,纷纭拏斗,敌枪终不能发。
    于是大家竭尽全力拦截敌人,敌我双方交错混合在一起,互相搏斗,敌人的枪炮始终不能发射。
    日暮,所击杀者无虑百十人。
    到傍晚,被杀死的敌人大约有一百多人。
    敌弃炮仓皇遁,谢庄遂安。
    敌人扔下大炮慌慌张张地逃跑了。

徐珂相关作品
      咸丰庚申,英法联军自海入侵,京洛骚然。距圆明园十里,有村曰谢庄,环村居者皆...
      蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人...
    打印版文档下载
    徐珂(清代)

      徐珂(1869年-1928年),原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。曾担任袁世凯在天津小

    冯婉贞胜英人于谢庄图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。