- 对照翻译:
水抱孤城,云开远戍,垂柳点点栖鸦。
流水环绕着孤城,远方天空中的云已经散开,柳树上有几只乌鸦在栖息。
晚潮初落,残日漾平沙。
当晚潮退去的时候,江边沙滩上留下起伏的波纹,夕阳照在上边,好像照在水波上一样。
白鸟悠悠自去,汀洲外、无限蒹葭。
不知从哪里惊起的白鸟从容地飞走,汀洲有无边无际的芦苇,正是水鸟们的栖身之所。
西风起,飞花如雪,冉冉去帆斜。
西风吹过,芦花飞舞着,远处一叶扁舟冉冉而去,白帆越来越小,直到消逝在视线内。
天涯。
现在身处远方。
还忆旧,香尘随马,明月窥车。
回忆过去,当年的元宵时多么热闹,少女马车,明月当空。
渐秋风镜里,暗换年华。
时过境迁,年华不在。
纵使长条无恙,重来处、攀折堪嗟。
当年桓温感叹自己种的柳树早已成材,而人却老去。
人何许,朱楼一角,寂寞倚残霞。
如今我也有这样的感触,人在何方,不过是上高楼,倚靠着栏杆看着夕阳落下,只剩下寂寞的我。
。