古文之家 访问手机版

《效其祖先急速食喻》的原文打印版、对照翻译及详解百喻经

《效其祖先急速食喻》由百喻经创作

原文:

效其祖先急速食喻

南北朝-百喻经

  昔有一人从北天竺至南天竺,住止既久,即聘其女共为夫妇。时妇为夫造设饮食,夫得急吞不避其热。妇时怪之,语其夫言:此中无贼劫夺人者,有何急事,忽怱乃尔,不安徐食?夫答妇言:有好密事,不得语汝。妇闻其言,谓有异法,殷勤问之。良久,乃答:我祖父已来,法常速食,我今效之,是故疾耳。
  世间凡夫亦复如是,不达正理,不知善恶,作诸邪行,不以为耻,而云我祖父已来作如是法,至死受行,终不舍离,如彼愚人,习其速食,以为好法。
  

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      昔有一人从北天竺至南天竺,住止既久,即聘其女共为夫妇。
      从前有一个人从北天竺到南天竺去,住得久了,就娶了那儿的女人做妻子。
    时妇为夫造设饮食,夫得急吞不避其热。
    妻子给他准备了饭菜,他到手便急急地吞了下去,一点也不顾及它有多烫。
    妇时怪之,语其夫言:
    妻子奇怪了,说:
    此中无贼劫夺人者,有何急事,忽怱乃尔,不安徐食?
    这儿又没有强盗来抢,有什么要紧事,这般急匆匆的,不慢悠悠地细嚼徐咽?
    夫答妇言:
    』他答道:
    有好密事,不得语汝。
    这里有秘密,不能告诉你。
    妇闻其言,谓有异法,殷勤问之。
    妻子听了这话,以为有什么奇异的法术,便缠着问。
    良久,乃答:
    良久,他方才答道:
    我祖父已来,法常速食,我今效之,是故疾耳。
    自我祖父以来,常是速咽急吞,我如今是仿效他们,就这么快了。
      世间凡夫亦复如是,不达正理,不知善恶,作诸邪行,不以为耻,而云我祖父已来作如是法,至死受行,终不舍离,如彼愚人,习其速食,以为好法。
      世间的凡夫也是这样,不通达正理,不明晓善恶,作出种种邪行来,不以为耻,却说自我祖父以来已是这样的作法,便至死都依循着做下去,毫不舍离,就像那个愚人,效习着急吞速咽,以为是好的吃法。
      
      

百喻经相关作品
      昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自...
      昔有愚人将会宾客,欲集牛乳以拟供设,而作是念:“我今若豫于日日中•...
      昔有愚人头上无毛,时有一人以梨打头,乃至二三悉皆伤破,时此愚人默然忍受不知...
      昔有一人形容端正智慧具足,复多钱财,举世人间无不称叹。时有愚人见其如此,便...
      往昔之世,有富愚人痴无所知,到馀富家见三重楼,高广严丽轩敞疏朗,心生渴仰即...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    百喻经(南北朝)
    暂无
    效其祖先急速食喻图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。