- 对照翻译:
譬如一师有二弟子。
譬如某位大师有两位弟子。
其师患脚,遣二弟子人当一脚随时按摩。
大师脚有病了,就让两个弟子每人一只脚,随时按摩。
其二弟子常相憎嫉,一弟子行,其一弟子捉其所当按摩之脚以石打折。
这两个弟子平常互相憎厌嫉妬,其中一位外出了,另一位就把他应按摩的脚用石头砸折了。
彼既来已,忿其如是,复捉其人所按之脚寻复打折。
他回来之后,见到这般情景,也气忿地把那人按摩的脚立即打断了。
佛法学徒亦复如是,方等学者非斥小乘,小乘学者复非方等,故使大圣法典二途兼亡。
佛门的弟子也是这样,大乘学者攻击排斥小乘,小乘学者也攻击排斥大乘,所以使得大圣的法典在双方的争执中失去了它原初的意义。