- 对照翻译:
晋明帝数岁,坐元帝膝上。
晋明帝才几岁的时候,有一次坐在元帝膝上。
有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。
当时有人从长安来,元帝问起洛阳的情况,听完后不自觉的伤心流泪。
明帝问何以致泣?
明帝问父亲因为什么事情这么伤心。
具以东渡意告之。
元帝就把晋王室东渡江南的事情告诉了他。
因问明帝:“
并问明帝:“
汝意谓长安何如日远?”
如果把长安和太阳相比,哪个更远?”
答曰:“
明帝回答说:“
日远。
太阳远。
不闻人从日边来,居然可知。”
没听说过有人从太阳那边来,显然可知。”
元帝异之。
元帝对他的回答感到惊奇。
明日集群臣宴会,告以此意,更重问之。
第二天,召集群臣宴饮,把明帝这个说法告诉了大家,并且再重问他一遍。
乃答曰:“
不料明帝却回答说:“
日近。”
太阳近。”
元帝失色,曰:“
元帝惊愕失色,问他:“
尔何故异昨日之言邪?”
你为什么和昨天说的不一样呢?”
答曰:“
明帝回答说:“
举目见日,不见长安。”
现在抬起头就能看见太阳,可是看不见长安。”