- 对照翻译:
孔廷尉以裘与从弟沈,沈辞不受。
廷尉孔君平把一件皮衣送给堂弟孔沈,孔沈辞谢了,不肯收。
廷尉曰:“
孔君平说:“
晏平仲之俭,祠其先人,豚肩不掩豆,犹狐裘数十年,卿复何辞此?”
晏平仲那么俭省,祭祀祖先的时候,所用的小猪是那么小,伸开两只猪时也盖不满盘子,可是还穿了几十年狐皮袍子,你又为什么不肯收下这件呢!”
于是受而服之。
孔沈这才把皮衣收下来穿上。
原文:
孔廷尉以裘与从弟沈,沈辞不受。廷尉曰:“晏平仲之俭,祠其先人,豚肩不掩豆,犹狐裘数十年,卿复何辞此?”于是受而服之。
孔廷尉以裘与从弟沈,沈辞不受。
廷尉孔君平把一件皮衣送给堂弟孔沈,孔沈辞谢了,不肯收。
廷尉曰:“
孔君平说:“
晏平仲之俭,祠其先人,豚肩不掩豆,犹狐裘数十年,卿复何辞此?”
晏平仲那么俭省,祭祀祖先的时候,所用的小猪是那么小,伸开两只猪时也盖不满盘子,可是还穿了几十年狐皮袍子,你又为什么不肯收下这件呢!”
于是受而服之。
孔沈这才把皮衣收下来穿上。
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,