- 对照翻译:
桓公北征经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:“
桓温北伐的时候,经过金城,看见从前任琅邪内史时所种的柳树,都已经十围那么粗了,就感慨地叹道:“
木犹如此,人何以堪!”
树木尚且这样,人怎么经受得起呢!”
攀枝执条,泫然流泪。
攀着树枝,抓住柳条儿,泪流不止。
原文:
桓公北征经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:“木犹如此,人何以堪!”攀枝执条,泫然流泪。
桓公北征经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:“
桓温北伐的时候,经过金城,看见从前任琅邪内史时所种的柳树,都已经十围那么粗了,就感慨地叹道:“
木犹如此,人何以堪!”
树木尚且这样,人怎么经受得起呢!”
攀枝执条,泫然流泪。
攀着树枝,抓住柳条儿,泪流不止。
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,