- 对照翻译:
挚瞻曾作四郡太守,大将军户曹参军,复出作内史,年始二十九。
挚瞻曾经担任四个郡的太守和大将军户曹参军,又出任内史之职,年纪才二十九岁。
尝别王敦,敦谓瞻曰:“
曾在向大将军王敦告别之时,王敦对他说:“
卿年未三十,已为万石,亦太蚤。”
你还未满三十,就做了万石俸禄的高官,也太早了吧。”
瞻曰:“
挚瞻说:“
方于将军,少为太蚤;
和将军您相比,确实稍微早了些;
比之甘罗,已为太老。”
但是和甘罗相比,我已经太老了。”
原文:
挚瞻曾作四郡太守,大将军户曹参军,复出作内史,年始二十九。尝别王敦,敦谓瞻曰:“卿年未三十,已为万石,亦太蚤。”瞻曰:“方于将军,少为太蚤;比之甘罗,已为太老。”
挚瞻曾作四郡太守,大将军户曹参军,复出作内史,年始二十九。
挚瞻曾经担任四个郡的太守和大将军户曹参军,又出任内史之职,年纪才二十九岁。
尝别王敦,敦谓瞻曰:“
曾在向大将军王敦告别之时,王敦对他说:“
卿年未三十,已为万石,亦太蚤。”
你还未满三十,就做了万石俸禄的高官,也太早了吧。”
瞻曰:“
挚瞻说:“
方于将军,少为太蚤;
和将军您相比,确实稍微早了些;
比之甘罗,已为太老。”
但是和甘罗相比,我已经太老了。”
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,