古文之家 会员中心 访问手机版

《南郡庞士元闻司马德操在颍川》的原文打印版、对照翻译刘义庆

《南郡庞士元闻司马德操在颍川》由刘义庆创作

原文:

南郡庞士元闻司马德操在颍川

南朝·宋-刘义庆

  南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:“吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事。”德操曰:“子且下车,子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;原宪桑枢,不易有官之宅。何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇。此乃许父所以慷慨,夷齐所以长叹。虽有窃秦之爵,千驷之富,不足贵也!”士元曰:“仆生出边垂,寡见大义。若不一叩洪钟,伐雷鼓,则不识其音响也。”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。
      南郡庞士元听说司马德操住在颖川,特意走了两千里路去拜访他。
    至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:“
    到了那里,遇上德操正在采桑叶,土元就在车里对德操说:“
    吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事。”
    我听说大丈夫处世,就应该做大官,办大事,哪有压抑长江大河的流量,去做蚕妇的事!”
    德操曰:“
    德操说:“
    子且下车,子适知邪径之速,不虑失道之迷。
    您姑且下车来,您只知道走小路快,却不担心迷路。
    昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;
    从前伯成宁愿回家种地,也不羡慕做诸侯的荣耀;
    原宪桑枢,不易有官之宅。
    原宪宁愿住在破屋里,也不愿换住达官的住宅。
    何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇。
    哪里有住就要住在豪华的宫室里,出门就必须肥马轻车,左右要有几十个婢妾侍候,然后才算是与众不同的呢!
    此乃许父所以慷慨,夷齐所以长叹。
    这正是隐士许由巢父感慨的原因,也是清廉之士伯夷叔齐长叹的来由。
    虽有窃秦之爵,千驷之富,不足贵也!”
    就算有吕不韦那样的官爵,有齐景公那样的富有,也是不值得尊敬的。”
    士元曰:“
    士元说:“
    仆生出边垂,寡见大义。
    我出生在边远偏僻的地方,很少见识到大道理。
    若不一叩洪钟,伐雷鼓,则不识其音响也。”
    如果不叩击一下大钟雷鼓,那就不知道它的音响啊。”

刘义庆相关作品
      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”...
      陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏...
    荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来...
      梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。...
      陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元...
    打印版文档下载
    刘义庆(南朝·宋)

      刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,

    南郡庞士元闻司马德操在颍川图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。