- 对照翻译:
荀慈明与汝南袁阆相见,问颍川人士,慈明先及诸兄。
荀慈明和汝南郡袁阆见面时,袁阆问起颖川郡有哪些才德之士,慈明先就提到自己的几位兄长。
阆笑曰:“
袁阆讥笑他说:“
士但可因亲旧而已乎?”
才德之士只能靠亲朋故旧来扬名吗?”
慈明曰:“
慈明说:“
足下相难,依据者何经?”
您责备我,依据什么原则?”
阆曰:“
袁阆说:“
方问国士,而及诸兄,是以尤之耳。”
我刚才问国士,你却谈自己的诸位兄长,因此我才责问你呀!”
慈明曰:“
慈明说:“
昔者祁奚内举不失其子,外举不失其讎,以为至公。
从前祁奚在推荐人才时,对内不忽略自己的儿子,对外不忽略自己的仇人,人们认为他是最公正无私的。
公旦文王之诗,不论尧舜之德,而颂文武者,亲亲之义也。
周公旦作《文王》时,不去叙说远古帝王尧和舜的德政,却歌颂周文王周武王,这是符合爱亲人这一大义的。
春秋之义,内其国而外诸夏。
《春秋》记事的原则是,把本国看成亲的,把诸侯国看成疏的。
且不爱其亲而爱他人者,不为悖德乎?”
再说不爱自己的亲人而爱别人的人,岂不是违反了道德准则吗?”