- 对照翻译:
吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭。
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺,他母亲喜欢吃锅巴。
遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。
陈遗在郡里做主簿的时候,就经常带着一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,回家的时候拿给母亲。
后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征,遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。
后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨,这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。
战于沪渎,败。
双方在沪渎开战,袁山松打败了。
军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。
军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,很多人都饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。
时人以为纯孝之报也。
当时人们认为这是对他纯厚的孝心的回报。