- 对照翻译:
殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴。
殷仲堪就注荆州刺史以后,正遇上水灾歉收,吃饭通常只用五碗盘,除外没有其他荤菜;
饭粒脱落盘席闲,辄拾以啖之。
饭粒掉在盘里或坐席上,马上捡起来吃了。
虽欲率物,亦缘其性真素。
这样做,虽然是想给大家做个好榜样,也是因为他的本性质朴。
每语子弟云:“
他常常告诫子侄们说:“
勿以我受任方州,云我豁平昔时意。
不要因为我担任一个州的长官,就认为我把平素的生活习惯抛弃了。
今吾处之不易。
现在我的这种习惯并没有变。
贫者士之常,焉得登枝而捐其本?
贫穷是读书人的常态,怎么能做了官就丢掉做人的根本呢!
尔曹其存之!”
你们要记住我的话!”