- 对照翻译:
刘尹在郡,临终绵惙,闻阁下祠神鼓舞。
丹阳尹刘真长在任内,临终奄奄一息之时,听见供神佛的阁下正在击鼓舞蹈,举行祭祀。
正色曰:“
就神色严肃地说:“
莫得淫祀!”
不得滥行祭祀!”
外请杀车中牛祭神。
属员请求杀掉驾车的牛来祭神。
真长答曰:“
刘真长回答说:“
丘之祷久矣,勿复为烦。”
我早就祷告过了,不要再做烦扰人的事!”
原文:
刘尹在郡,临终绵惙,闻阁下祠神鼓舞。正色曰:“莫得淫祀!”外请杀车中牛祭神。真长答曰:“丘之祷久矣,勿复为烦。”
刘尹在郡,临终绵惙,闻阁下祠神鼓舞。
丹阳尹刘真长在任内,临终奄奄一息之时,听见供神佛的阁下正在击鼓舞蹈,举行祭祀。
正色曰:“
就神色严肃地说:“
莫得淫祀!”
不得滥行祭祀!”
外请杀车中牛祭神。
属员请求杀掉驾车的牛来祭神。
真长答曰:“
刘真长回答说:“
丘之祷久矣,勿复为烦。”
我早就祷告过了,不要再做烦扰人的事!”
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,