古文之家 访问手机版

《咏雪》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解刘义庆

《咏雪》由刘义庆创作

题记:

《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。

原文:

咏雪

南朝·宋-刘义庆

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

    咏雪繁体版(已校对):

      謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
     

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
      谢安在寒冷的雪天举办了一场家庭聚会,和他子侄辈的人一起讲解诗文。
    俄而雪骤,公欣然曰:“
    不一会儿,雪下得更大了,太傅高兴地说道:“
    白雪纷纷何所似?”
    这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
    兄子胡儿曰:“
    他哥哥的长子谢朗回答说:“
    撒盐空中差可拟。”
    大概像是在空中撒盐吧。”
    兄女曰:“
    谢安大哥的女儿却说:“
    未若柳絮因风起。”
    不如比作柳絮借着风翩翩起舞。”
    公大笑乐。
    太傅听了哈哈大笑。
    即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
    她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,也就是左将军王凝之的妻子。

    注释:

    〔选自《世说新语笺疏》(中华书局一九八三年版)。《世说新语》,南朝宋临川王刘义庆(四〇三~四四四)组织编写的一部志人小说集,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈逸事。课文所选两则分别出自《言语》篇和《方正》篇,题目是编者加的。 
    〔谢太傅〕即谢安(三二〇~三八五),字安石,陈郡阳夏(jiǎ)(今河南太康)人,东晋政治家。死后追赠为太傅。 
    〔内集〕把家里人聚集在一起。 
    〔儿女〕子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。 
    〔文义〕文章的义理。
    〔俄而〕不久,一会儿。
    〔骤〕急。 
    〔何所似〕像什么。
    〔胡儿〕即谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。 
    〔差(chā)可拟〕大体可以相比。差,大体。拟,相比。
    〔未若〕不如,不及。
    〔因风〕乘风。因,趁乘。
    〔公大兄无奕女〕指东晋诗人谢道韫(yùn),谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。
    〔王凝之〕字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。

刘义庆相关作品
      陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏...
      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”...
    荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来...
      梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。...
      陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元...
刘义庆(南朝·宋)

  刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,

咏雪图片
古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。