中国古文之家 访问手机版

《新亭渚别范零陵云》的原文打印版、对照翻译(谢朓)

《新亭渚别范零陵云》由谢朓创作

题记:

南朝齐永明十一年(493年),齐武帝萧赜去世后,王融因企图拥立萧子良被杀。不久,同样也是竟陵八友之一的范云出为零陵内史。谢脁当时刚从荆州(今湖北一带)返京,送别旧友,作了这首诗。

原文:

新亭渚别范零陵云

南北朝-谢朓

洞庭张乐地,潇湘帝子游。
云去苍梧野,水还江汉流。
停骖我怅望,辍棹子夷犹。
广平听方籍,茂陵将见求。
心事俱己矣,江上徒离忧。

    对照翻译:

    洞庭张乐地,潇湘帝子游。
    洞庭是轩辕黄帝的作乐之地,潇湘是帝尧二女的出游之乡。
    云去苍梧野,水还江汉流。
    你像白云飘向那苍梧之野,我像流水流向那遥远东方。
    停骖我怅望,辍棹子夷犹。
    勒住马头我怅然远望,停下船桨你迟疑不航。
    广平听方籍,茂陵将见求。
    你的广平大守的自喻使人慰藉,你的文采将像相如一样得到识赏。
    心事俱己矣,江上徒离忧。
    浩茫的心事都已付诸东流了,大江上留下的只有离别调怅。

    注释:

    新亭:在今南京市南。范零陵:范云。零陵:南齐郡名,治所在今湖南省零陵县北。

    洞庭:山名,又称君山,在洞庭湖中。张乐:犹言作乐。传说黄帝在此奏《成池》之乐。

    潇湘:水名。湘水至零陵县西与潇水合流,称潇湘。相传帝尧的二女娥皇、女英随舜不返,死于湘水。帝子:即指尧女。洞庭、潇湘都是范云赴零陵经过的地方。

    苍梧:山名,即九嶷山。传说舜死于苍梧之野。

    水还:零陵的水由江汉金陵东流入海,故云。

    停骖(cān):犹言停车。古代驾车用四马,两旁的马为骖。

    夷犹:犹豫不前。以上二句言一去一留,临别依恋。

    广平:指广平太守郑袤,晋朝人,曾做广平太守,有政绩,为百姓所爱。临去,百姓恋慕涕泣。此句言范将如郑袤在广平,声名藉甚。

    “茂陵”句:汉司马相如谢病居茂陵。武帝遣人往求其书,及至,已卒。此句言自己将如司马相如谢病家居,以遗文见求于世。

    心事:指上面所说的两人的愿望。

    离:同“罹(lí)”,遭。

谢朓相关作品
    绿草蔓如丝,杂树红英发。 无论君不归,君归芳已歇。 ...
    夕殿下珠帘,流萤飞复息。 长夜缝罗衣,思君此何极。 ...
    大江流日夜,客心悲未央。 徒念关山近,终知返路长。 秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。 ...
    灞涘望长安,河阳视京县。 白日丽飞甍,参差皆可见。 余霞散成绮,澄江静如练。 ...
    江路西南永,归流东北骛。 天际识归舟,云中辨江树。 旅思倦摇摇,孤游昔已屡。 ...
    打印版文档下载
    谢朓(南北朝)

      谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧

    新亭渚别范零陵云图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。