中国古文之家 访问手机版

《葛洪卖薪买纸》的原文打印版、对照翻译(李贽)

《葛洪卖薪买纸》由李贽创作

原文:

葛洪卖薪买纸

明代-李贽

葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不葺,常披榛出门,排草入室。屡遭火,典籍尽,乃负笈徒步,不远千里,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不葺,常披榛出门,排草入室。
    葛洪,丹阳人,贫穷请不起仆人,篱笆不修理,他常常用手分开杂乱的草木出门,推开杂草野树回家。
    屡遭火,典籍尽,乃负笈徒步,不远千里,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。
    家中数次失火,收藏的经典著作都被焚毁了,他就背着书箱步行,不怕千里之远,借书抄写,(他)卖木柴买纸,燃火翻阅。
    所写皆反覆,人少能读之。
    在古代药物典籍里面,他所用的一张纸都要使用多次,旁人难以阅读它。

    注释:

    葛洪:东晋人,我国古代著名道教学者、著名炼丹家、医药学家。

    丹阳:古地名,今江苏丹阳市。

    篱落:篱笆。

    榛:杂乱的草木。

    排:推开。

    负笈:背着书箱。

    披览:翻阅。披:用手分开。

    典籍:古典文献著作。

    笈:书箱。

    然:同“燃”,燃烧。

    薪:柴草。

    然:同“燃”。

    葺:修。

    假:借

    披:拔开


李贽相关作品
      人皆以孔子为大圣,吾亦以为大圣;皆以老、佛为异端,吾亦以为异端。人人非真知...
    葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不葺,常披榛出门,排草入室。屡遭火,典籍尽,乃负笈...
    高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田...
      龙洞山农叙《西厢》,末语云:“知者勿谓我尚有童心可也。”夫童心者,真心也。...
    打印版文档下载
    李贽(明代)

    李贽(1527年(丁亥年)11月23日~1602年(壬寅年)5月7日),明代历史人物,别名温陵居士,百泉居士,出生于福建泉州府,主要成就为反对八股文、倡导

    葛洪卖薪买纸图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。