- 对照翻译:
子曰:“
孔子说:“
武王、周公,其达孝矣乎!
武王,周公真是最守孝道的人啊!
夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。
守孝道的人,善于继承先人的遗志,善于继承先人未完的功业。
春秋修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。
在春秋两季,修缮祖上庙宇,陈列祭祀器具,摆设祭祀服饰,贡献应时的食品。
宗庙之礼,所以序昭穆也。
宗庙祭祀的礼制,是要排列父子长幼的顺序。
序爵,所以辨贵贱也。
按官爵排列次序,就可以分辨出贵贱。
序事,所以辨贤也。
按职位排列次序,就能分辨出贤与不贤;
旅酬下为上,所以逮贱也。
敬酒时晚辈先向长辈举杯,这样祖先的恩惠就会延及到晚辈。
燕毛,所以序齿也。
宴饮时按头发的黑白次序坐,这样就使老少有次序。
践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。
站在应该站的位置上,行先王传下的祭礼,演奏先王的音乐,尊敬先王所尊敬的,亲爱先王所亲爱的,侍奉死者如同侍奉活着的人,侍奉亡故的人如同侍奉现存的人,这是最高境界的孝啊。
郊社之礼,所以事上帝也。
郊社祭礼,是用于侍奉上天的。
宗庙之礼,所以祀乎其先也。
庙宇的祭礼,是祭祀祖先的。
明乎郊社之礼禘尝之义,治国其如示诸掌乎!”
明白了郊社的祭礼,大祭小祭的意义,治理国家就如同看手掌一样容易吧!”