- 对照翻译:
孙叔敖遇狐丘丈人。
孙叔敖碰见狐丘丈人。
狐丘丈人曰:“
狐丘丈人对他说:“
仆闻之:
我听说过:
有三利,必有三患,子知之乎?”
有三样好处必定跟着三样坏处,您知道这个道理吗?”
孙叔敖蹴然易容曰:“
孙叔敖听了,脸色一变,有点惊讶地说:“
小子不敏,何足以知之!
我没什么见识,哪能懂得这些。
敢问何谓三利?
请问您说的三样好处?
何谓三患?”
和三样坏处,具体指的是什么?”
狐丘丈人曰:“
狐丘丈人回答说:“
夫爵高者,人妒之;
爵位高了,别人就会嫉妒你;
官大者,主恶之;
官职大了,君王就会嫌你碍眼;
禄厚者,怨归之。
俸禄厚了,怨恨都集中到你身上。
此之谓也。”
这就是三样好处和对应的三样坏处。”
孙叔敖曰:“
孙叔敖说:“
不然,吾爵益高,吾志益下;
其实并非如此,我的爵位越高,心态就越要放得低;
吾官益大,吾心益小;
我的官职越大,做事就越要小心谨慎;
吾禄益厚,吾施益博。
我的俸禄越多,布施给别人也就越要广泛。
可以免于患乎?”
用这样的办法,能不能避免祸患呢?”
狐丘丈人曰:“
狐丘丈人听了,连连称赞说:“
善哉言乎!
说得好啊!
尧、舜其犹病诸。”
这种事,就算是尧、舜那样的圣君,都还担心做不到呢。”


