中国古文之家 访问手机版

《兰亭集序》拼音版,可打印(王羲之)-文言文

别名:《兰亭序》,《兰亭集序》由王羲之创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • lán
    tíng


  •  
    [
    dōng
    jìn
     
    ]
    wáng

    zhī
  •  
     
     
     

    rén
    zhī
    xiāng

     

    yǎng

    shì
     
    huò

    zhū
    huái
    怀
    bào
     

    yán

    shì
    zhī
    nèi
     
    huò
    yīn

    suǒ
    tuō
     
    fàng
    làng
    xíng
    hái
    zhī
    wài
     
    suī

    shě
    wàn
    shū
     
    jìng
    zào

    tóng
     
    dāng

    xīn

    suǒ

     
    zàn



     
    kuài
    rán


     

    zhī
    lǎo
    zhī
    jiāng
    zhì
     


    suǒ
    zhī

    juàn
     
    qíng
    suí
    shì
    qiān
     
    gǎn
    kǎi

    zhī

     
    xiàng
    zhī
    suǒ
    xīn
     

    yǎng
    zhī
    jiān
     

    wéi
    chén

     
    yóu

    néng


    zhī
    xīng
    huái
    怀
     
    kuàng
    xiū
    duǎn
    suí
    huà
     
    zhōng


    jìn
     

    rén
    yún
     
     

    shēng



     
     


    tòng
    zāi
     
  •  
     
     
     
    shì


     
    tiān
    lǎng

    qīng
     
    huì
    fēng

    chàng
     
    yǎng
    guān

    zhòu
    zhī

     

    chá
    pǐn
    lèi
    zhī
    shèng
     
    suǒ

    yóu

    chěng
    huái
    怀
     



    shì
    tīng
    zhī

     
    xìn



     
    •  
       
       
       
      yǒng

      jiǔ
      nián
       
      suì
      zài
      guǐ
      chǒu
       

      chūn
      zhī
      chū
       
      huì

      kuài

      shān
      yīn
      zhī
      lán
      tíng
       
      xiū

      shì

       
      qún
      xián

      zhì
       
      shào
      zhǎng
      xián

       


      yǒu
      chóng
      shān
      jùn
      lǐng
       
      mào
      lín
      xiū
      zhú
       
      yòu
      yǒu
      qīng
      liú

      tuān
       
      yìng
      dài
      zuǒ
      yòu
       
      yǐn

      wéi
      liú
      shāng

      shuǐ
       
      liè
      zuò


       
      suī


      zhú
      guǎn
      xián
      zhī
      shèng
       

      shāng

      yǒng
       



      chàng

      yōu
      qíng
       
    •  
       
       
       
      měi
      lǎn

      rén
      xīng
      gǎn
      zhī
      yóu
       
      ruò



       
      wèi
      cháng

      lín
      wén
      jiē
      dào
       

      néng

      zhī

      huái
      怀
       

      zhī


      shēng
      wéi

      dàn
       

      péng
      shāng
      wéi
      wàng
      zuò
       
      hòu
      zhī
      shì
      jīn
       

      yóu
      jīn
      zhī
      shì

       
      bēi

       

      liè

      shí
      rén
       


      suǒ
      shù
       
      suī
      shì
      shū
      shì

       
      suǒ

      xīng
      huái
      怀
       

      zhì


       
      hòu
      zhī
      lǎn
      zhě
       

      jiāng
      yǒu
      gǎn


      wén
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古文观止 注音详解》 新华出版社 2013年3月版本,《古文观止》 北京大学出版社 2011年版,《普通高中实验教科书 语文 2》人民教育出版社 2016年7月印刷版本,
    晋(王羲之)的《兰亭序 》局部
全文详解
      永和
  • [永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元—年共年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等人。举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。]
  • 九年,岁在癸
  • [癸:guǐ  ]
  • 丑,暮春
  • [暮春:阴历三月。暮,晚。]
  • 之初,会
  • [ 会:集会。 ]
  • 于会稽
  • [会稽(kuàijī):郡名,今浙江绍兴。 ]
  • 山阴
  • [山阴:今绍兴越城区。]
  • 之兰亭,修禊事也
  • [修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。 ]
      永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。
    群贤
  • [群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。]
  • 毕至
  • [毕至:全到。毕,全都。]
  • ,少长
  • [少长:如王羲之的儿子王凝之王徽之是少;谢安王羲之等是长。]
  • [咸:都。]
  • 集。
    众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。
    此地有崇山峻岭
  • [崇山峻岭:高峻的山岭。]
  • ,茂林修竹
  • [修竹:高高的竹子。修,高高的样子。]
    兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。
    又有清流激湍
  • [激湍:流势很急的水。]
  • ,映带左右
  • [映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬围绕。]
  • ,引以为流觞曲水
  • [流觞(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流,使动用法。曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。 ]
  • ,列坐其次
  • [列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。]
    又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边。
    虽无丝竹管弦之盛
  • [丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。]
  • ,一觞一咏
  • [一觞一咏:喝着酒作着诗。]
  • ,亦足以畅叙幽情
  • [幽情:幽深内藏的感情。]
    虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
      是日也
  • [是日也:这一天。]
  • ,天朗气清,惠风
  • [惠风:和风。]
  • 和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛
  • [品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。]
  • ,所以
  • [ 所以:用来。 ]
  • 游目骋
  • [骋:使······奔驰。]
  • 怀,足以极
  • [极:穷尽。]
  • 视听之娱,信
  • [信:实在。]
  • 可乐也。
      这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。
      夫人之相与,俯仰一世
  • [夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,句首发语词,不译。相与,相处相交往。俯仰,表示时间的短暂
  • [暂:短暂,一时。]
  • 。],或取诸
  • [取诸:取之于,从······中取得。]
  • 怀抱,悟言
  • [悟言:面对面的交谈。悟,通“晤”,指心领神会的妙悟之言。]
  • 一室之内;
      人与人相互交往,很快便度过一生,有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;
    或因寄所托,放浪形骸之外
  • [因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依随着。寄,寄托。所托,所爱好的事物。放浪,放纵无拘束。形骸,身体形体。]
    有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。
    虽趣舍万殊
  • [ 趣(qū)舍万殊:各有各的爱好。趣舍,即取舍,爱好。趣,通“取”。万殊,千差万别。 ]
  • ,静躁
  • [静躁:安静与躁动。]
  • 不同,当其欣于所遇,暂
  • [暂:短暂,一时。]
  • 得于己,快然自足
  • [快然自足:感到高兴和满足。然,······的样子。]
  • ,不知老之将至
  • [不知老之将至:(竟)不知道衰老将要到来。语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”一本有“曾”在句前。]
    虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。
    及其所之既倦
  • [所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦。之,往到达。]
  • ,情随事迁
  • [情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁,变化。]
  • ,感慨系之
  • [感慨系之:感慨随着产生。系,附着。]
  • 矣。
    等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。
  • [向:过去以前。]
  • 之所欣,俯仰之间,已为陈迹
  • [陈迹:旧迹。]
  • ,犹不能不以之兴怀
  • [以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指“向之所欣……以为陈迹”。兴,发生引起。]
    过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触。
    况修短随化
  • [修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。]
  • ,终期
  • [期:至,及。]
  • 于尽。
    况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。
    古人云:“
    古人说:“
    死生亦大矣
  • [死生亦大矣:死生是一件大事啊。语出《庄子·德充符》。]
  • 。”
    死生毕竟是件大事啊。”
    岂不痛哉!
    怎么能不让人悲痛呢?
      每览昔人兴感之由,若合一契
  • [契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。]
  • ,未尝不临文嗟悼
  • [临文嗟(jiē)悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。 ]
  • ,不能喻
  • [喻:明白。]
  • 之于怀。
      每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。
    固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作
  • [固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本来当然。一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。殇,未成年死去的人。妄作,妄造胡说。一生死,齐彭殇,都是庄子的看法。出自《齐物论》。]
    本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
    后之视今,亦犹今之视昔。
    后人看待今人,也就像今人看待前人。
    悲夫!
    可悲呀。
    故列叙时人
  • [列叙时人:一个一个记下当时与会的人。]
  • ,录其所述
  • [录其所述:录下他们作的诗。]
  • ,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也
  • [其致一也:人们的思想情趣是一样的。]
    所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇,纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。
    后之览者
  • [后之览者:后世的读者。]
  • ,亦将有感于斯文
  • [斯文:这次集会的诗文。]
    后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。
默写精灵
初级默写一:

  永和九年,        ,暮春之初,                  ,修禊事也。        ,少长咸集。              ,茂林修竹;            ,映带左右,              ,列坐其次。                ,一觞一咏,              
  是日也,        ,惠风和畅,            ,俯察品类之盛,            ,足以极视听之娱,        
  夫人之相与,        ,或取诸怀抱,            ;或因寄所托,            。虽趣舍万殊,        ,当其欣于所遇,        ,快然自足,            。及其所之既倦,        ,感慨系之矣。        ,俯仰之间,        ,犹不能不以之兴怀。          ,终期于尽。      :“死生亦大矣。          
  每览昔人兴感之由,        ,未尝不临文嗟悼,            。固知一死生为虚诞,            。后之视今,            。悲夫!          ,录其所述,          ,所以兴怀,        。后之览者,              

初级默写二:

          ,岁在癸丑,        ,会于会稽山阴之兰亭,        。群贤毕至,        。此地有崇山峻岭,        ;又有清流激湍,        ,引以为流觞曲水,        。虽无丝竹管弦之盛,        ,亦足以畅叙幽情。
        ,天朗气清,        ,仰观宇宙之大,            ,所以游目骋怀,              ,信可乐也。
            ,俯仰一世,          ,悟言一室之内;          ,放浪形骸之外。          ,静躁不同,            ,暂得于己,        ,不知老之将至。            ,情随事迁,          。向之所欣,        ,已为陈迹,                。况修短随化,        。古人云:            。”岂不痛哉!
                  ,若合一契,              ,不能喻之于怀。                ,齐彭殇为妄作。        ,亦犹今之视昔。    !故列叙时人,        ,虽世殊事异,        ,其致一也。        ,亦将有感于斯文。

进阶默写一:

  永      ,岁      ,暮      ,会                ,修      。群      ,少      。此            ,茂      ;又          ,映      ,引            ,列      。虽              ,一      ,亦            
  是    ,天      ,惠      ,仰          ,俯          ,所          ,足            ,信      
  夫        ,俯      ,或        ,悟          ;或        ,放          。虽        ,静      ,当          ,暂      ,快      ,不          。及          ,情      ,感        。向      ,俯      ,已      ,犹              。况        ,终      。古    :“          。”        
  每              ,若      ,未            ,不          。固              ,齐          。后      ,亦          。悲  !故        ,录      ,虽        ,所      ,其      。后      ,亦            

进阶默写二:

        年,      丑,      初,                亭,      也。      至,      集。            岭,      竹;          湍,      右,            水,      次。              盛,      咏,            情。
      也,      清,      畅,          大,          盛,          怀,            娱,      也。
          与,      世,        抱,          内;        托,          外。        殊,      同,          遇,      己,      足,          至。          倦,      迁,        矣。      欣,      间,      迹,              怀。        化,      尽。    云:          矣。        哉!
                由,      契,            悼,          怀。              诞,          作。      今,          昔。  夫!        人,      述,        异,      怀,      也。      者,            文。

理解性默写:
译文:  永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。
原句:                                                                
译文:众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。
原句:                    
译文:兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。
原句:                          
译文:又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边。
原句:                                                  
译文:虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
原句:                                            
译文:  这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。
原句:                                                                                                    
译文:  人与人相互交往,很快便度过一生,有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;
原句:                                                    
译文:有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。
原句:                          
译文:虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。
原句:                                                                      
译文:等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。
原句:                                    
译文:过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触。
原句:                                                
译文:况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。
原句:                      
译文:古人说:“
原句:          
译文:死生毕竟是件大事啊。”
原句:              
译文:怎么能不让人悲痛呢?
原句:          
译文:  每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。
原句:                                                              
译文:本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
原句:                                
译文:后人看待今人,也就像今人看待前人。
原句:                        
译文:可悲呀。
原句:      
译文:所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇,纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。
原句:                                                      
译文:后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。
原句:                          
全文默写:

                                                                                                                                                                          
                                                                                  
                                                                                                                                                                                                                                              
                                                                                                                                                                          

多音字参考列表
    [會](读音:huì,kuài,)
    [少 ](读音:shǎo,shào )
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [麯,曲 ](读音:qǔ,qū, )
    [風](读音:fèng,fěng,fēng,fàng)
    [和](读音:huò,huó,hú,hè,hé)
    [觀](读音:guàn,guān)
    [盛](读音:chéng,shèng)
    [信 ](读音:xìn, )
    [可](读音:kè,kě)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [取 ](读音:qǔ,qū )
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [捨,舍](读音:shè,shě)
    [萬](读音:mò,wàn)
    [同 ](读音:tóng,tòng, )
    [得](读音:de,dé,děi)
    [係,係,繫](读音:jì,xì,)
    [間](读音:jiàn,jiān,xián)
    [期](读音:qī,jī)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [豈](读音:qǐ,kǎi)
    [若](读音:rě,ruò)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [能](读音:néng,nài)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [夫](读音:fú,fū)
    [興](读音:xìng,xīng)
    [其](读音:jī,qí)
    [一](读音:yī)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [有](读音:yòu,yǒu)
欢迎留言/纠错(共有信息38条))

网友留言
    【第28楼】按时到达真舒服
    古文之家网友:113.21.***发表于(2024/5/19)
    【第27楼】请问“虽趣舍万殊”的趣,读音是不是三声?
    古文之家网友:113.21.***发表于(2024/2/21)
    【第27_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
      古文之家小编回复于(2024/2/22)
      【第26楼】“虽趣舍万殊”中“趣”字同“取”,所以读qu三声,不是一声
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/2/7)
      【第25楼】流觞曲水,曲念第1声还是第3声?如果念第1声,有什么依据吗
      古文之家网友:122.24.***发表于(2023/12/27)
      【第25_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1201)页 内容。
      古文之家小编回复于(2023/12/27)
      【第24楼】趣读三声,同取
      古文之家网友载木成舟4I:.***发表于(2023/12/15)
      【第24_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1206)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(75)页 ,上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(2851)页 内容。
      古文之家小编回复于(2023/12/15)
      【第23楼】手机版拼音/详解第一段和第二段反了
      古文之家网友:123.15.***发表于(2023/10/22)
      【第23_1楼】请使用手机端访问手机页面。
        古文之家小编回复于(2023/10/23)
        【第22楼】悟也可以是晤
        古文之家网友心有lai灵熙.***发表于(2023/8/15)
        【第21楼】是☞取舍☜还是☞趣舍☜??????
        古文之家网友心有lai灵熙.***发表于(2023/8/14)
        【第20楼】为什么有的字标红啊
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/2)
        【第20_1楼】标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
          古文之家小编回复于(2023/6/2)
          【第19楼】趣应该是第三声
          古文之家网友:113.20.***发表于(2023/5/23)
          【第19_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
            古文之家小编回复于(2023/5/24)
            【第18楼】趣念qu三生吧
            古文之家网友:125.39.***发表于(2023/5/22)
            【第18_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
              古文之家小编回复于(2023/5/24)
              【第17楼】齐彭殇为妄作的彭应该读Pang
              古文之家网友姚涵宇04:1.***发表于(2023/4/28)
              【第17_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1078)页 内容。
              古文之家小编回复于(2023/4/28)
              【第16楼】趣舍万殊的趣同取,应该是三声
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/24)
              【第15楼】少一段
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/5)
              【第14楼】很有用
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/4)
              【第13楼】上课时间
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/24)
              【第12楼】文章赏析到位,编辑精当,读后获益匪浅。
              古文之家网友:117.34.***发表于(2022/11/1)
              【第11楼】晤言一室之内的晤字错了
              古文之家网友南风不渡月:6.***发表于(2022/10/4)
              【第11_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修下册 2019年版》第(75)页 内容。
              古文之家小编回复于(2022/11/5)
              【第10楼】虽趣qu3舍万殊。趣,通“取”。趣舍,即取舍。(出自高中新人教版的选修下册)
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/3/23)
              【第10_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(75)页 ,上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(2851)页 内容。
              古文之家小编回复于(2022/3/23)
              【第9楼】王羲之是东晋的不是魏晋的
              古文之家网友小姜饼VQ:1.***发表于(2022/2/20)
              【第8楼】🐶💩
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/8/26)
              【第7楼】趣舍的舍应该读上声,舍弃的意思,而不是读去声,去声应该是房子的意思
              古文之家网友188****.***发表于(2021/4/14)
              【第6楼】新教材是快然自足
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/4/8)
              【第5楼】qu趣是对的,新教材说“趣”同“取”。但不知道“舍”是读哪个音。新教材翻译是“各有各的爱好,取舍各不相同。”应该读三声?
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/1/27)
              【第4楼】趣读qu第一音节
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/1/5)
              【第3楼】曲qū舍万殊
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/12/4)
              【第2楼】繁体字翻译有错误,比如丑,曲,致。
              古文之家网友:173.76.***发表于(2020/11/12)
              【第1楼】少一段
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/1/5)
              打印版文档下载
              您一定感兴趣的合集(推荐)
              王羲之作品推荐
              古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
              古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。