- 故人具
- 〔具:准备,置办。〕 鸡黍
- 〔黍:黄米,古代认为是上等的粮食。〕
- 〔鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。〕 ,邀
- 〔邀:邀请。〕 我至
- 〔至:到。〕 田家。
- 老朋友准备了丰盛的饭菜,邀请我去他热情好客的农家做客。
- 绿树村边合
- 〔合:环绕。〕 ,青山郭
- 〔郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。〕 外斜
- 〔斜:倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。〕 。
- 绿树环绕着村庄,青翠的山峦在城外静静横卧。
- 开
- 〔开:打开,开启。〕 轩
- 〔轩:窗户。〕 面
- 〔面:面对。〕 场圃
- 〔场圃:场,打谷场稻场;圃,菜园。〕 ,把
- 〔把:拿起。端起。〕 酒
- 〔把酒:端着酒具,指饮酒。〕 话桑麻
- 〔桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。〕
- 〔话桑麻:闲谈农事。〕 。
- 打开窗户正对着谷场和菜园,端起酒杯聊着今年的庄稼收成。
- 待到重阳日
- 〔重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高饮菊花酒的习俗。〕 ,还
- 〔还:返,来。〕 来就菊花
- 〔就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。〕 。
- 等到九月九重阳节那天,再来请你一起赏菊花、共度佳节。

