古文之家 访问手机版

《中山猫》拼音版,可打印刘基-文言文

《中山猫》由刘基创作本页最后更新时间:2024/12/24 3:24:54
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • zhōng
    shān
    māo
  •  
    yuán

    míng
    chū
     
    liú

  •  
     
     
     
    zhào
    rén
    huàn
    shǔ
     

    māo

    zhōng
    shān
     
    zhōng
    shān
    rén

    zhī
    māo
     
    māo
    shàn

    shǔ


     
    yuè

     
    shǔ
    jìn
    ér


    jìn
     


    huàn
    zhī
     
    gào


    yuγ
     
     


    zhū
     
     


    yuγ
     
     
    shì
    fγi
    ruò
    suǒ
    zhī

     

    zhī
    huàn
    zài
    shǔ
     

    zài


     

    yǒu
    shǔ
     

    qiè

    shí
     
    huǐ


     
    chuān
    穿

    yuán
    yōng
     
    huǐ
    shāng


    yòng
     

    jiāng

    hán
    yān
     

    bìng




     


    zhě
     

    shí



    ěr
     


    hán
    yóu
    yuǎn
     
    ruò
    zhī

    ér


    māo

     
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      赵人患鼠,乞猫于中山。
      有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。
    中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。
    中山人给了他猫,这猫虽然善于捉老鼠,但还会捉鸡。
    月余,鼠尽而鸡亦尽。
    过了一个多月,老鼠少了,鸡也几乎没有了。
    其子患之,告其父曰:“
    他的儿子觉得猫成了祸患,十分担心,对他父亲说:
    盍去诸?”
    为何不把猫赶走呢?
    其父曰:“
    他父亲说:
    是非若所知也。
    这你不会懂的。
    吾之患在鼠,不在乎鸡。
    我们怕的是老鼠,不在乎有没有鸡。
    夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?
    有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,(啃)穿我的墙壁,损坏我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?
    无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?”
    没有鸡,只要不吃鸡就罢了,这距离我们挨饿受冻还远着呢,你为何要赶走猫呢?
多音字参考列表
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [其](读音:jī,qí)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [衣](读音:yī,yì)
    [吾](读音:wú,yù)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [若](读音:rě,ruò)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [去](读音:qù,jǔ,qū)
    [夫](读音:fú,fū)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    刘基作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。