古文之家 访问手机版

《沁园春·雪》拼音版,可打印毛泽东

《沁园春·雪》由毛泽东创作本页最后更新时间:2025/1/9 20:39:53
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • qìn
    yuán
    chūn
     
    ·
    xuě
  • máo

    dōng
  •  
     
     
     
    běi
    guó
    fēng
    guāng
     
    qiān

    bīng
    fēng
     
    wγn

    βuě
    piāo
     
    wγng
    cháng
    chéng
    nèi
    wγi
     
    wéi

    mǎng
    mǎng
     


    shγng
    βiγ
     
    dùn
    shī
    tāo
    tāo
     
    shān

    yín
    shé
     
    yuán
    chí

    βiγng
     


    tiān
    gōng
    shì

    gāo
     
    βω
    qíng

     
    kγn
    hóng
    zhuāng

    guǒ
     
    fèn
    wγi
    yāo
    ráo
     
  •  
     
     
     
    jiāng
    shān


    duō
    jiāo
     
    yǐn

    shù
    yīng
    βióng
    jìng
    zhé
    yāo
     
    βī
    qín
    huáng
    hγn

     
    lüè
    shω
    wén
    cǎi
     
    táng
    zōng
    sòng

     
    shāo
    βùn
    fēng
    sāo
     

    dγi
    tiān
    jiāo
     
    chéng


    hán
     
    zhǐ
    shí
    wān
    gōng
    shè

    diāo
     

    wǎng

     
    shǔ
    fēng
    liú
    rén

     
    hái
    kγn
    jīn
    zhāo
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《中华经典诗文诵读》山东教育出版社 二,《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,
全文详解
  • 〔注:注释校对自《初中语文九年级上册》,选自《毛泽东诗词集》(中央文献出版社年版)。〕
    • 北国
    • 〔北国:指我国北方。〕
    • 风光,千里冰封,万里雪飘。
      北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
      望长城内外,惟余莽莽
    • 〔惟余莽莽:只剩下白茫茫一片。〕
      望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;
      大河上下,顿失滔滔
    • 〔滔滔:这里指黄河波涛滚滚的样子。〕
      宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
      山舞银蛇,原驰蜡象
    • 〔山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动,高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。原,作者自注:“原指高原,即秦晋高原。”蜡象,白色的象。〕
    • ,欲与天公
    • 〔天公:指天。〕
    • 试比高。
      山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
    • 〔须:等到。〕
    • 晴日,看红装素裹
    • 〔红装素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。〕
    • ,分外妖娆
    • 〔妖娆(ráo):娇艳美好。〕
      要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
      江山如此多娇,引无数英雄竞折腰
    • 〔折腰:弯腰行礼,这里是倾倒的意思。〕
      江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
      惜秦皇汉武
    • 〔秦皇汉武:指秦始皇嬴政(前259—前210)和汉武帝刘彻(前156—前87)。〕
    • ,略输文采
    • 〔略输文采:文采本指辞藻才华。这里是说秦皇汉武武功甚盛,对比之下,文治方面的成就略有逊色。〕
      只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;
      唐宗宋祖
    • 〔唐宗宋祖:指唐太宗李世民(598—649)和宋太祖赵匡胤(927—976)。〕
    • ,稍逊风骚
    • 〔稍逊风骚:意近“略输文采”。风骚,本指《诗经》里的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,后来泛指文章辞藻。〕
      唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
      一代天骄
    • 〔天骄:天之骄子。〕
    • ,成吉思汗
    • 〔成吉思汗(hán):即元太祖铁木真(1162—1227)。〕
    • ,只识弯弓
    • 〔弯弓:拉弓。〕
    • 射大雕
    • 〔雕:一种猛禽。〕
      称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
      俱往矣
    • 〔俱往矣:都过去了。俱,都。〕
    • ,数风流人物
    • 〔风流人物:这里指能建功立业的英雄人物。作者自注:“末三句,是指无产阶级。〕
    • ,还看今朝。
      这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
    默写精灵
    初级默写一:

      北国风光,        ,万里雪飘。          ,惟余莽莽;        ,顿失滔滔。        ,原驰蜡象,              。须晴日,          ,分外妖娆。
                  ,引无数英雄竞折腰。          ,略输文采;        ,稍逊风骚。        ,成吉思汗,              。俱往矣,          ,还看今朝。
      

    初级默写二:

              ,千里冰封,        。望长城内外,        ;大河上下,        。山舞银蛇,        ,欲与天公试比高。      ,看红装素裹,        
      江山如此多娇,                。惜秦皇汉武,        ;唐宗宋祖,        。一代天骄,        ,只识弯弓射大雕。      ,数风流人物,        
      

    进阶默写一:

      北      ,千      ,万      。望        ,惟      ;大      ,顿      。山      ,原      ,欲            。须    ,看        ,分      
      江          ,引              。惜        ,略      ;唐      ,稍      。一      ,成      ,只            。俱    ,数        ,还      
      

    进阶默写二:

            光,      封,      飘。        外,      莽;      下,      滔。      蛇,      象,            高。    日,        裹,      娆。
                娇,              腰。        武,      采;      祖,      骚。      骄,      汗,            雕。    矣,        物,      朝。
      

    理解性默写:
    译文:  北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
    原句:                                  
    译文:望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;
    原句:                      
    译文:宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
    原句:                    
    译文:山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
    原句:                                    
    译文:要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
    原句:                              
    译文:  江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
    原句:                                    
    译文:只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;
    原句:                      
    译文:唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
    原句:                    
    译文:称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
    原句:                                    
    译文:这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
    原句:                              
    译文:  
    原句:    
    全文默写:

                                                                                                                      
                                                                                                                          
      

    多音字参考列表
      [萬](读音:mò,wàn)
      [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
      [內](读音:nà,nèi,ruì)
      [上](读音:shàng,shǎng)
      [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
      [摺,折](读音:shé,zhé,zhē)
      [採,采 ](读音:cài,cǎi )
      [一](读音:yī)
      [汗](读音:hán,hàn)
      [識](读音:shí,zhì)
      [射](读音:shè,yì,yè)
      [大](读音:dà,dài,dài)
      [數](读音:shù,shǔ)
      [風](读音:fèng,fěng,fēng,fàng)
      [還](读音:hái,huán,xuán)
      [看](读音:kàn,kān,)
    欢迎留言/纠错(共有信息87条))

    网友留言
      【第80楼】是还(huan)
      古文之家网友:219.14.***发表于(2024/3/19)
      【第80_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(586)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(587)页 内容。
      古文之家小编回复于(2024/4/2)
      【第79楼】应该是 还huan看今朝
      古文之家网友:123.15.***发表于(2023/12/24)
      【第78楼】我已经会背了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/1)
      【第77楼】还的读音是hái
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/24)
      【第76楼】少了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/25)
      【第75楼】太多了呀
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/7)
      【第74楼】到底是“hai”还是“huan”?
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/1)
      【第73楼】应该是“惟馀”,不是“惟余”
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/31)
      【第73_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级上册》第(3)页 内容。
      古文之家小编回复于(2023/1/31)
      【第72楼】(现)毛泽东
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/30)
      【第71楼】应该是现毛泽东
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/26)
      【第70楼】太多了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/23)
      【第69楼】👎️👎️👎️👎️👎️👎️
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/20)
      【第68楼】字有一点大,拼音有一点小
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/16)
      【第67楼】怎么只有半个字?
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/15)
      【第66楼】有点绕口
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/15)
      【第65楼】义务为你了
      古文之家网友:61.155.***发表于(2023/1/14)
      【第64楼】应该是[现]毛泽东
      古文之家网友:61.155.***发表于(2023/1/13)
      【第63楼】有翻译吗
      古文之家网友:125.39.***发表于(2022/12/25)
      【第62楼】虽然好但是字有点大。
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/10)
      【第61楼】太好了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/10)
      【第60楼】是huan
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/4)
      【第59楼】毛主席的偶像是成吉思汗吧
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/3)
      【第58楼】你的
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/26)
      【第57楼】应该是现毛泽东
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/26)
      【第56楼】董轶阳
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/5)
      【第55楼】太多了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/5)
      【第54楼】怎么没有繁体了呀
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/31)
      【第53楼】应该是现毛泽东
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/16)
      【第52楼】应该是现毛泽东
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/16)
      【第51楼】哦啦啦啦
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/8)
      【第50楼】不是"还(hai)看今朝"是"还看今朝"
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/27)
      【第49楼】不是"还(hai)看今朝"是"还看今朝"
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/27)
      【第48楼】不错,非常好
      古文之家网友:150.13.***发表于(2022/8/24)
      【第47楼】有点多。要是少一点就好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/17)
      【第46楼】还应读huan
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/8)
      【第45楼】挺好挺好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/27)
      【第44楼】字太多了吧
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/19)
      【第43楼】还挺好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/6/17)
      【第42楼】好好好好好好好好好好好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/21)
      【第41楼】你好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/13)
      【第40楼】太牛了,非常好。
      古文之家网友:61.155.***发表于(2022/5/9)
      【第39楼】哈哈哈,来了啊!(⊙ꇴ⊙)⊙ω⊙⊙ω⊙⊙ω⊙⊙ω⊙
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/5)
      【第38楼】原来这个还能调大小啊!
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/1)
      【第37楼】不错!可以!
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/1)
      【第36楼】还挺不错👍~(^з^)-☆就是拼音能不能放大一点≥﹏≤
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/16)
      【第35楼】shù风流人物
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/28)
      【第34楼】字太小
      古文之家网友:157.25.***发表于(2022/2/8)
      【第33楼】Nice
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/6)
      【第32楼】太小了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/3)
      【第32_1楼】字体太大,没法排版,拼音横向占用太宽,再放大字体,一行就显示不了几个字了。希望理解,可以下载图片版,可放大阅读。
        古文之家小编回复于(2022/2/7)
        【第31楼】千里,只识,只 应为衹,折腰
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/1)
        【第30楼】数风流人物的数,现在读第四声了吗?
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/24)
        【第29楼】看我错哪儿了
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/20)
        【第28楼】惟“馀”莽莽的“馀”不是这个“余”吗?
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/13)
        【第27楼】见识弯弓射大雕
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/12)
        【第26楼】有点长
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/12)
        【第25楼】应该读huan,是回首往看
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/2)
        【第24楼】是思涵不是思涵
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/2)
        【第23楼】繁體對照文有誤。 “仟裏” “萬裏”應更正為“千里”“萬里”。 “摺腰”應為“折腰”。摺是摺叠的意思,折是折斷的意思。 “文採” 應為“文采”。 “隻識”應爲“只識”。
        古文之家网友:101.69.***发表于(2022/1/1)
        【第23_1楼】关于繁体,正在想办法处理,目前的繁体是通过程序转换而成,会成在很多一简多繁或者一繁多简的情况需要人工处理,稍晚一些我们会对这些问题进行统一处理。感谢您的反馈。
          古文之家小编回复于(2022/1/1)
          【第22楼】还……
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/27)
          【第21楼】还 hai
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/25)
          【第20楼】这字看的我头昏眼花
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/18)
          【第19楼】太好了
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/20)
          【第18楼】非常好
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/14)
          【第17楼】4146米
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/9)
          【第16楼】棒棒哒🤗🤗🤗🤗😘
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/4)
          【第15楼】很喜欢
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/7/29)
          【第14楼】还看今朝的还在这里是不是应该读″huan"的第二声。
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/5/17)
          【第14_1楼】还:还得,还要的意思,应该读hái。
          古文之家小编回复于(2021/5/17)
          【第13楼】馃エ
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/4/19)
          【第12楼】只字的繁体应该是″衹″而不是″隻″,是否?
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/3/16)
          【第11楼】弄得好
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/10/29)
          【第10楼】字大点就更好了
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/10/24)
          【第10_1楼】字太大拼音显示很别扭,你可以下载图片版本,可以放大的。
          古文之家网友:119.86.***发表于(2020/10/24)
          【第9楼】不错😄
          古文之家网友:111.36.***发表于(2020/9/13)
          【第8楼】可以,一目了然,格式喜欢
          古文之家网友:183.22.***发表于(2020/9/4)
          【第7楼】冰封的封沒寫繁體
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/8/30)
          【第6楼】非常有帮助,非常好.🐷
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/29)
          【第5楼】毛泽东的诗太棒了!👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/14)
          【第4楼】一不读一声,读二声
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/13)
          【第4_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:117.136.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正.再次感谢您的积极参与.
          古文之家网友:119.86.***发表于(2020/4/14)
          【第3楼】很好,但太多了
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/3/15)
          【第2楼】滚犊子
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2019/12/26)
          【第1楼】可以写一些多音字
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2019/9/8)
        毛泽东作品推荐
        古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
        古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。