吴文英浣溪沙·波面铜花冷不收一句一译带拼音句译版可打印PDF文档
《浣溪沙·波面铜花冷不收》由吴文英创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/22 19:03:26
- huàn
浣xī
溪shā
沙·
·bō
波miàn
面tóng
铜huā
花lěng
冷bù
不shōu
收
- 〔1〕
bω
波miàn
面tóng
铜huā
花lγng
冷bù
不shωu
收
。 - ▓译:清澈的西湖水面如同一面菱花铜镜,仿佛被人遗落在冷清的夜里,无人收起。
- 〔2〕
yù
玉rén
人chuí
垂βiào
钓lǐ
理xiān
纤gωu
钩
。 - ▓译:不知是哪位佳人拿出了钓竿,将一弯纤细的月牙垂钓在湖中。
- 〔3〕
yuè
月míng
明chí
池gé
阁yè
夜lái
来qiū
秋
。 - ▓译:月光澄澈,映照着池阁,夜晚的池阁却因秋风而显得格外清冷。
- 〔4〕
jiāng
江yàn
燕huà
话guī
归chéng
成xiǎo
晓bié
别
,shuǐ
水huā
花hóng
红jiǎn
减sì
似chūn
春xiū
休
。 - ▓译:想当年,双燕呢喃诉说着归期,清晨时却劳燕分飞,各自奔向东西,仿佛随着春意的消逝,水面上的莲荷也褪去了鲜艳的红色。
- 〔5〕
xī
西fēng
风wú
梧jǐng
井yè
叶xiān
先chóu
愁
。 - ▓译:瑟瑟的西风吹过天井中的梧桐树,最让人感到悲伤的,总是那些最先飘零的叶子。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!