黄宗羲原君一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《原君》由黄宗羲创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/10/4 21:19:03
-
〔míng
明mò
末qīng
清chū
初
〕huáng
黄zōng
宗xī
羲
- 〔1〕
yǒu
有shēng
生zhī
之chū
初
,rén
人gè
各zì
自sī
私yě
也
,rén
人gè
各zì
自lì
利yě
也
; - ▓译:人类社会诞生后,人都是自私的,也都是为自己谋利的。
- 〔2〕
tiān
天xiγ
下yǒu
有gōng
公lì
利ér
而mò
莫huò
或xīng
兴zhī
之
,yǒu
有gōng
公hγi
害ér
而mò
莫huò
或chú
除zhī
之
。 - ▓译:社会上对公众有益的事却没人去做,对公众有害的事也没人去消除。
- 〔3〕
yǒu
有rén
人zhě
者chū
出
,bù
不yǐ
以yì
一jǐ
己zhī
之lì
利wéi
为lì
利
,ér
而shǐ
使tiān
天xiγ
下shòu
受qí
其lì
利
; - ▓译:这时有一个人站了出来,他不以自己的利益为利益,而是让天下人都得到他的好处;
- 〔4〕
bù
不yǐ
以yì
一jǐ
己zhī
之hγi
害wéi
为hγi
害
,ér
而shǐ
使tiān
天xiγ
下shì
释qí
其hγi
害
; - ▓译:不以自己的祸患为祸患,而是让天下人免受他的危害。
- 〔5〕
cǐ
此qí
其rén
人zhī
之qín
勤láo
劳bì
必qiān
千wγn
万yú
于tiān
天xiγ
下zhī
之rén
人
。 - ▓译:这个人的辛劳和付出,必定是天下人的千万倍。
- 〔6〕
βú
夫yǐ
以qiān
千wγn
万bèi
倍zhī
之qín
勤láo
劳
,ér
而jǐ
己yòu
又bù
不xiǎng
享qí
其lì
利
,bì
必βēi
非tiān
天xiγ
下zhī
之rén
人qíng
情suǒ
所yù
欲jū
居yě
也
。 - ▓译:拿出千万倍的努力,而自己却不享受成果,这显然不是常人愿意做的。
- 〔7〕
gù
故gǔ
古zhī
之rén
人jūn
君
,liγng
量ér
而bú
不yù
欲rù
入zhě
者
,xǔ
许yωu
由
、wù
务guāng
光shì
是yě
也
; - ▓译:所以古代的君主,有些人考虑后不愿登位,像许由、务光等人;
- 〔8〕
rù
入ér
而yòu
又qù
去zhī
之zhě
者
,yáo
尧
、shùn
舜shì
是yě
也
; - ▓译:有些人登位后又选择了离开,像尧、舜等人;
- 〔9〕
chū
初bú
不yù
欲rù
入ér
而bù
不dé
得qù
去zhě
者
,yǔ
禹shì
是yě
也
。 - ▓译:还有些人起初不愿登位但最终却无法离开,像大禹。
- 〔10〕
qǐ
岂gǔ
古zhī
之rén
人yǒu
有suǒ
所yì
异zāi
哉
? - ▓译:难道古代的人有什么特别吗?
- 〔11〕
hγo
好yì
逸wù
恶láo
劳
,yì
亦yωu
犹βú
夫rén
人zhī
之qíng
情yě
也
。 - ▓译:他们喜欢安逸、厌恶劳累,其实和普通人是一样的啊。
- 〔12〕
hòu
后zhī
之wéi
为rén
人jūn
君zhě
者bù
不rán
然
。 - ▓译:后来的君主却不是这样了。
- 〔13〕
yǐ
以wéi
为tiān
天xiγ
下lì
利hγi
害zhī
之quán
权jiē
皆chū
出yú
于wǒ
我
,wǒ
我yǐ
以tiān
天xiγ
下zhī
之lì
利jìn
尽guī
归yú
于jǐ
己
,yǐ
以tiān
天xiγ
下zhī
之hγi
害jìn
尽guī
归yú
于rén
人
,yì
亦wú
无bù
不kě
可
; - ▓译:他们认为天下的利害大权都掌握在自己手中,把天下的利益归于自己,把天下的灾祸推给别人,觉得没什么不可以的。
- 〔14〕
shǐ
使tiān
天xiγ
下zhī
之rén
人
,bù
不gǎn
敢zì
自sī
私
,bù
不gǎn
敢zì
自lì
利
,yǐ
以wǒ
我zhī
之dγ
大sī
私wéi
为tiān
天xiγ
下zhī
之dγ
大gōng
公
。 - ▓译:他们让天下人不敢自私,不敢自利,把自己的私利包装成天下的公利。
- 〔15〕
shǐ
始ér
而cán
惭yān
焉
,jiǔ
久ér
而ān
安yān
焉
。 - ▓译:开始时可能还觉得有些惭愧,时间久了就习以为常了。
- 〔16〕
shì
视tiān
天xiγ
下wéi
为mò
莫dγ
大zhī
之chǎn
产yè
业
,chuán
传zhī
之zǐ
子sūn
孙
,shòu
受xiǎng
享wú
无qiωng
穷
; - ▓译:他们把天下当作自己的产业,传给子孙后代,供他们世代享用。
- 〔17〕
hγn
汉gāo
高dì
帝suǒ
所wèi
谓mǒu
某yè
业suǒ
所jiù
就
,shú
孰yǔ
与zhòng
仲duō
多
”zhě
者
,qí
其zhú
逐lì
利zhī
之qíng
情
,bù
不jué
觉yì
溢zhī
之yú
于cí
辞yǐ
矣
。 - ▓译:正如汉高祖所说,“我的产业和成就,与二哥相比,到底谁更多呢,”他追逐利益的心态,已经在言语中显露无遗了。
- 〔18〕
cǐ
此wú
无tā
他
,gǔ
古zhě
者yǐ
以tiān
天xiγ
下wéi
为zhǔ
主
,jūn
君wéi
为kè
客
,βán
凡jūn
君zhī
之suǒ
所bì
毕shì
世ér
而jīng
经yíng
营zhě
者
,wéi
为tiān
天xiγ
下yě
也
。 - ▓译:这没有别的原因,古代把天下看作主人,把君主当作客人,凡是君主一生所经营的,都是为了天下人。
- 〔19〕
jīn
今yě
也yǐ
以jūn
君wéi
为zhǔ
主
,tiān
天xiγ
下wéi
为kè
客
,βán
凡tiān
天xiγ
下zhī
之wú
无dì
地ér
而dé
得ān
安níng
宁zhě
者
,wéi
为jūn
君yě
也
。 - ▓译:现在却是把君主看作主人,把天下当作客人,天下没有一地能安宁,正是因为君主的缘故。
- 〔20〕
shì
是yǐ
以qí
其wèi
未dé
得zhī
之yě
也
,tú
屠dú
毒tiān
天xiγ
下zhī
之gān
肝nǎo
脑
,lí
离sγn
散tiān
天xiγ
下zhī
之zǐ
子nǚ
女
,yǐ
以bω
博wǒ
我yì
一rén
人zhī
之chǎn
产yè
业
,zēng
曾bù
不cǎn
惨rán
然
。 - ▓译:因此,当他们还没得到天下时,不惜让百姓流血牺牲,拆散百姓的家庭,以增加自己的财富,对此毫不怜惜。
- 〔21〕
yuē
曰
: - ▓译:还说:
- 〔22〕
wǒ
我gù
固wèi
为zǐ
子sūn
孙chuγng
创yè
业yě
也
。 - ▓译:“我这是为子孙创业啊。
- 〔23〕
qí
其jì
既dé
得zhī
之yě
也
,qiāo
敲bō
剥tiān
天xiγ
下zhī
之gǔ
骨suǐ
髓
,lí
离sγn
散tiān
天xiγ
下zhī
之zǐ
子nǚ
女
,yǐ
以βèng
奉wǒ
我yì
一rén
人zhī
之yín
淫lè
乐
,shì
视wéi
为dāng
当rán
然
。 - ▓译:等得到了天下后,就榨取百姓的骨髓,拆散百姓的家庭,来满足自己荒淫无度的享乐,还认为这是理所当然的。
- 〔24〕
yuē
曰
: - ▓译:说:
- 〔25〕
cǐ
此wǒ
我chǎn
产yè
业zhī
之huā
花xī
息yě
也
。 - ▓译:“这些都是我产业的回报啊。
- 〔26〕
rán
然zé
则
,wéi
为tiān
天xiγ
下zhī
之dγ
大hγi
害zhě
者
,jūn
君ér
而yǐ
已yǐ
矣
。 - ▓译:既然如此,天下最大的祸害,其实就是君主!
- 〔27〕
xiγng
向shǐ
使wú
无jūn
君
,rén
人gè
各dé
得zì
自sī
私yě
也
,rén
人gè
各dé
得zì
自lì
利yě
也
。 - ▓译:当初如果没有君主,人们都能得到属于自己的东西,都能获得自己的利益。
- 〔28〕
wū
呜hū
呼
! - ▓译:唉!
- 〔29〕
qǐ
岂shè
设jūn
君zhī
之dγo
道gù
固rú
如shì
是hū
乎
? - ▓译:难道设立君主的道理本来就是这样吗?
- 〔30〕
gǔ
古zhě
者tiān
天xiγ
下zhī
之rén
人γi
爱dγi
戴qí
其jūn
君
,bǐ
比zhī
之rú
如βù
父
,nǐ
拟zhī
之rú
如tiān
天
,chéng
诚bù
不wéi
为guò
过yě
也
。 - ▓译:古时候,天下的人都爱戴他们的君主,把他比作父亲,称作青天,这并不算过分。
- 〔31〕
jīn
今yě
也tiān
天xiγ
下zhī
之rén
人yuγn
怨wù
恶qí
其jūn
君
,shì
视zhī
之rú
如kòu
寇chωu
仇
,míng
名zhī
之wéi
为dú
独βū
夫
,gù
固qí
其suǒ
所yě
也
。 - ▓译:如今,天下的人都怨恨他们的君主,把他看作仇敌,称他为“独夫”,这其实是他应得的结果。
- 〔32〕
ér
而xiǎo
小rú
儒guī
规guī
规yān
焉yǐ
以jūn
君chén
臣zhī
之yì
义wú
无suǒ
所táo
逃yú
于tiān
天dì
地zhī
之jiān
间
,zhì
至jié
桀
、zhòu
纣zhī
之bγo
暴
,yωu
犹wèi
谓tāng
汤
、wǔ
武bù
不dāng
当zhū
诛zhī
之
,ér
而wγng
妄chuán
传bω
伯yí
夷
、shū
叔qí
齐wú
无jī
稽zhī
之shì
事
,nǎi
乃zhγo
兆rén
人wγn
万xìng
姓bēng
崩kuì
溃zhī
之xuè
血ròu
肉
,zēng
曾bú
不yì
异βú
夫βǔ
腐shǔ
鼠
。 - ▓译:然而一些迂腐的儒生死守旧义,认为君臣关系是天地之间不可逃避的,甚至像夏桀、殷纣那样残暴的君主,也认为商汤、周武王不该杀他们,还编造流传伯夷、叔齐那些无从查证的故事,把千千万万百姓的生死看得如同老鼠的生死一样微不足道。
- 〔33〕
qǐ
岂tiān
天dì
地zhī
之dγ
大
,yú
于zhγo
兆rén
人wγn
万xìng
姓zhī
之zhōng
中
,dú
独sī
私qí
其yì
一rén
人yí
一xìng
姓hū
乎
! - ▓译:难道天地这么大,却只偏爱君主的一人一姓吗?
- 〔34〕
shì
是gù
故wǔ
武wáng
王shèng
圣rén
人yě
也
,mèng
孟zǐ
子zhī
之yán
言
,shèng
圣rén
人zhī
之yán
言yě
也
; - ▓译:所以说周武王是圣人,孟子的话,是圣人的言论。
- 〔35〕
hòu
后shì
世zhī
之jūn
君
,yù
欲yǐ
以rú
如βù
父rú
如tiān
天zhī
之kōng
空míng
名
,jìn
禁rén
人zhī
之kuī
窥sì
伺zhě
者
,jiē
皆bú
不biγn
便yú
于qí
其yán
言
,zhì
至βèi
废mèng
孟zǐ
子ér
而bú
不lì
立
,βēi
非dǎo
导yuán
源yú
于xiǎo
小rú
儒hū
乎
! - ▓译:后代那些想凭借“如父如天”的空名,禁止别人觊觎君位的君主,都觉得孟子的话对自己不利,甚至废除孟子配祀孔子的地位,这难道不是小儒干的事吗?
- 〔36〕
suī
虽rán
然
,shǐ
使hòu
后zhī
之wéi
为jūn
君zhě
者
,guǒ
果néng
能bǎo
保cǐ
此chǎn
产yè
业
,chuán
传zhī
之wú
无qiωng
穷
,yì
亦wú
无guγi
怪hū
乎qí
其sī
私zhī
之yě
也
。 - ▓译:尽管如此,如果后代的君主真的能保住这份“产业”,永远传下去,那也不怪他把天下当成私有了。
- 〔37〕
jì
既yǐ
以chǎn
产yè
业shì
视zhī
之
,rén
人zhī
之yù
欲dé
得chǎn
产yè
业
,shuí
谁bù
不rú
如wǒ
我
? - ▓译:既然把它当作产业,旁人想要得到它的念头,又有谁不像他自己呢?
- 〔38〕
shè
摄jiān
缄téng
縢
,gù
固jiōng
扃jué
鐍
,yì
一rén
人zhī
之zhì
智lì
力
,bù
不néng
能shèng
胜tiān
天xiγ
下yù
欲dé
得zhī
之zhě
者zhī
之zhòng
众
,yuǎn
远zhě
者shù
数shì
世
,jìn
近zhě
者jí
及shēn
身
,qí
其xuè
血ròu
肉zhī
之bēng
崩kuì
溃zγi
在qí
其zǐ
子sūn
孙yǐ
矣
。 - ▓译:于是用绳索捆紧,用锁加固,但一个人的智慧和力量终究无法战胜天下想得到它的人,远的不过几代,近的就在自身,他们的血肉崩溃,往往应在子孙身上。
- 〔39〕
xī
昔rén
人yuγn
愿shì
世shì
世wú
无shēng
生dì
帝wáng
王jiā
家
,ér
而yì
毅zōng
宗zhī
之yù
语gōng
公zhǔ
主
,yì
亦yuē
曰
: - ▓译:过去南朝宋顺帝曾说愿后世世代代不要投生到帝王家中,而明毅宗对公主讲的话也说:
- 〔40〕
ruò
若hé
何wéi
为shēng
生wǒ
我jiā
家
! - ▓译:“你为什么要生在我家!
- 〔41〕
tòng
痛zāi
哉sī
斯yán
言
! - ▓译:这话真是令人痛惜啊!
- 〔42〕
huí
回sī
思chuγng
创yè
业shí
时
,qí
其yù
欲dé
得tiān
天xiγ
下zhī
之xīn
心
,yǒu
有bú
不βèi
废rán
然cuī
摧jǔ
沮zhě
者hū
乎
! - ▓译:回想他们祖先创业之时的雄心壮志,哪有不垂头丧气的呢?
- 〔43〕
shì
是gù
故míng
明hū
乎wéi
为jūn
君zhī
之zhí
职βèn
分
,zé
则táng
唐
、yú
虞zhī
之shì
世
,rén
人rén
人néng
能rγng
让
,xǔ
许yωu
由
、wù
务guāng
光βēi
非jué
绝chén
尘yě
也
; - ▓译:因此,如果明白君主的职责,那么唐尧、虞舜的时代,人人都能推让君位,许由、务光也不是什么超凡脱俗的人;
- 〔44〕
bù
不míng
明hū
乎wéi
为jūn
君zhī
之zhí
职βèn
分
,zé
则shì
市jǐng
井zhī
之jiān
间
,rén
人rén
人kě
可yù
欲
,xǔ
许yωu
由
、wù
务guāng
光suǒ
所yǐ
以kuγng
旷hòu
后shì
世ér
而bù
不wén
闻yě
也
。 - ▓译:如果不明白君主的职责,那么就连市井之间,人人都想争夺君位,许由、务光也因此绝迹于后世而听不到了。
- 〔45〕
rán
然jūn
君zhī
之zhí
职βèn
分nán
难míng
明
,yǐ
以é
俄qǐng
顷yín
淫lè
乐bú
不yì
易wú
无qiωng
穷zhī
之bēi
悲
,suī
虽yú
愚zhě
者yì
亦míng
明zhī
之yǐ
矣
。 - ▓译:虽然君主的职分难以清楚理解,但用片刻的荒淫享乐,换取无穷的悲哀,即便是愚蠢的人也能明白这样的道理吧。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!