纪昀河中石兽一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《河中石兽》由纪昀创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 20:46:29
- 〔1〕
cāng
沧zβōu
州nán
南yγ
一sì
寺lγn
临βé
河gān
干
,sβān
山mén
门pǐ
圮yω
于βé
河
,èr
二sβγ
石sβòu
兽bìng
并cβén
沉yān
焉
。 - ▓译:沧州的南边有一座寺庙,离河岸很近,庙门倒塌后掉进了河里,两只石兽也跟着一起沉到了河底。
- 〔2〕
yuè
阅sβγ
十yω
余suì
岁
,sēng
僧mù
募jīn
金cβóng
重xiū
修
,qiω
求èr
二sβγ
石sβòu
兽yω
于sβuǐ
水zβōng
中
,jìng
竟bù
不kě
可dé
得
,yǐ
以wéi
为sβùn
顺liω
流xià
下yǐ
矣
。 - ▓译:十多年过去了,僧人们筹集资金重修寺庙,于是决定到河里去找那两只石兽,可最后也没找到,僧人们认为石兽可能被河水冲到了下游。
- 〔3〕
zβào
棹sβù
数xiǎo
小zβōu
舟
,yè
曳tiě
铁pá
钯
,xωn
寻sβγ
十yω
余lǐ
里wω
无jì
迹
。 - ▓译:于是他们划着几只小船,拖着铁钯,沿着河流找了十多里,却始终没有发现石兽的踪影。
- 〔4〕
yì
一jiǎng
讲xué
学jiā
家sβè
设zβàng
帐sì
寺zβōng
中
,wén
闻zβī
之xiào
笑yuē
曰
: - ▓译:有个讲学家在寺庙里教书,听说了这件事后笑着说:
- 〔5〕
ěr
尔bèi
辈bù
不néng
能jiū
究wù
物lǐ
理
。 - ▓译:“你们这些人啊,根本不懂得推究事物的道理!
- 〔6〕
sβì
是fēi
非mù
木fèi
杮
,qǐ
岂néng
能wéi
为bào
暴zβǎng
涨xié
携zβī
之qù
去
? - ▓译:这石兽又不是木片,怎么可能被洪水冲走呢?
- 〔7〕
nǎi
乃sβγ
石xìng
性jiān
坚zβòng
重
,sβā
沙xìng
性sōng
松fω
浮
,yān
湮yω
于sβā
沙sβàng
上
,jiàn
渐cβén
沉jiàn
渐sβēn
深ěr
耳
。 - ▓译:石头的质地坚硬又沉重,沙子的质地松散又轻浮,石兽沉在沙子里,只会越陷越深。
- 〔8〕
yán
沿βé
河qiω
求zβī
之
,bω
不yì
亦diān
颠βū
乎
? - ▓译:顺着河流去找石兽,这不是疯了吗?
- 〔9〕
zβòng
众fω
服wéi
为què
确lùn
论
。 - ▓译:大家听了都觉得他说得很有道理,纷纷表示信服。
- 〔10〕
yì
一lǎo
老βé
河bīng
兵wén
闻zβī
之
,yòu
又xiào
笑yuē
曰
: - ▓译:后来,一位老河兵听到了讲学家的说法,也笑着说:
- 〔11〕
fán
凡βé
河zβōng
中sβī
失sβγ
石
,dāng
当qiω
求zβī
之yω
于sβàng
上liω
流
。 - ▓译:“凡是掉进河里的石头,都应该到河的上游去找。
- 〔12〕
gài
盖sβγ
石xìng
性jiān
坚zβòng
重
,sβā
沙xìng
性sōng
松fω
浮
,sβuǐ
水bù
不néng
能cβōng
冲sβγ
石
,qγ
其fǎn
反jī
激zβī
之lì
力
,bì
必yω
于sβγ
石xià
下yγng
迎sβuǐ
水cβù
处niè
啮sβā
沙wéi
为kǎn
坎xué
穴
。 - ▓译:正因为石头坚硬沉重,而沙子松软浮动,水流无法直接把石头冲走,相反,水流会在石头下方迎水的地方冲刷出一个坑洞。
- 〔13〕
jiàn
渐jī
激jiàn
渐sβēn
深
,zβì
至sβγ
石zβī
之bàn
半
,sβγ
石bì
必dǎo
倒zβì
掷kǎn
坎xué
穴zβōng
中
。 - ▓译:冲刷得越深,坑洞就越大,等到坑洞延伸到石头底部的一半时,石头就会倒进坑洞里。
- 〔14〕
rω
如sβì
是zài
再niè
啮
,sβγ
石yòu
又zài
再zβuǎn
转
。 - ▓译:接着,水流继续冲刷,石头又会再次翻转。
- 〔15〕
zβuǎn
转zβuǎn
转bù
不yǐ
已
,suì
遂fǎn
反sù
溯liω
流nì
逆sβàng
上yǐ
矣
。 - ▓译:就这样不停地重复,石头反而会逆流而上,最终出现在河流的上游。
- 〔16〕
qiω
求zβī
之xià
下liω
流
,gù
固diān
颠
; - ▓译:到下游去找石兽,本来就够荒唐了;
- 〔17〕
qiω
求zβī
之dì
地zβōng
中
,bω
不gèng
更diān
颠βū
乎
? - ▓译:在石兽沉没的地方去找,岂不是更荒唐吗?
- 〔18〕
rω
如qγ
其yán
言
,guǒ
果dé
得yω
于sβù
数lǐ
里wài
外
。 - ▓译:按照老河兵的话去寻找,果然在河的上游几里外找到了石兽。
- 〔19〕
rán
然zé
则tiān
天xià
下zβī
之sβì
事
,dàn
但zβī
知qγ
其yī
一
,bù
不zβī
知qγ
其èr
二zβě
者duō
多yǐ
矣
,kě
可jù
据lǐ
理yì
臆duàn
断yω
欤
? - ▓译:既然这样,天下的事情,往往只知道表面现象,却不懂得背后的道理,这种情况太多了,难道能因为只了解某个片面的道理,就轻易下结论吗?
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息218条))
网友留言
【第100楼】置顶条目圮到底是读qi 还是pi啊亲亲,搞不明白,bd上花样百出😅
古文之家网友云向1J:61.***发表于(2022/2/12)
【第100_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(154)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/21)
【第99_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(148)页 内容。
【第98楼】贡献条目不知其二者多矣的“不”是四声吧?
古文之家网友如梦似幻的世界.***发表于(2023/9/22)
【第98_1楼】非常感谢来自热心读者{如梦似幻的世界:122.246.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
【第97楼】贡献条目岂能为暴涨携之去?“为”是四声还是二声?
古文之家网友ftt方亭亭:.***发表于(2023/8/5)
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/6/25)
【第96_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(154)页 内容。
古文之家网友百度网友5fa.***发表于(2023/3/20)
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/3/4)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/25)
【第93_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(154)页 内容。
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/2/15)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/15)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/11)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/10)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/7)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/31)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/31)
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/1/30)
【第85_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(155)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/28)
【第84_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(154)页 内容。
【第83楼】竟不可得后面应该不是逗号,是句号吧。下面以为顺流下矣后面是逗号,不是句号。在下面必于石下迎水处啮沙为坎穴的标点号也错了。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/25)
【第83_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(154)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/24)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/15)
【第81_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:42.236.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/13)
【第80_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(155)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/13)
【第79_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(154)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/11)
【第77楼】第二段中有一句应是:湮[yⅰn(一声)]于沙上。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/11)
【第77_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(154)页 内容。
【第76楼】这应该是3段的,第三段与第四段本应是一段的意思
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/10)
【第76_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.61.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/21)
【第74楼】贡献条目是岂能为。wei (四声)暴涨携去?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/19)
【第74_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183。198。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第73楼】贡献条目僧募金重修,后面应该是 求二石兽于水中。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/15)
【第73_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183。232。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友飞翔的翔01:.***发表于(2021/11/18)
【第72_1楼】非常感谢来自热心读者{飞翔的翔01:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友bunny吉儿.***发表于(2022/12/9)
【第70楼】错误太多了,没法看。 一堆人在底下说错误的,你居然还信了
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/4)
【第70_1楼】若有错误,欢迎指出,我们将认真核对权威资料,并作更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/26)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/8)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/8)
古文之家网友朋秋梵颂LL:.***发表于(2022/7/18)
古文之家网友liyaxin.***发表于(2022/7/16)
古文之家网友熊熊文漪vb:.***发表于(2022/7/13)
古文之家网友熊熊文漪vb:.***发表于(2022/7/13)
【第62楼】1245589246886、53572342327
古文之家网友熊熊文漪vb:.***发表于(2022/7/11)
【第61楼】沧州南一寺临河干gan一声应改为四一声🙃
古文之家网友熊熊文漪vb:.***发表于(2022/7/7)
古文之家网友白云笼罩月亮:.***发表于(2022/6/7)
古文之家网友白云笼罩月亮:.***发表于(2022/6/6)
古文之家网友一个人便衣0e.***发表于(2022/5/29)
【第58_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(155)页 内容。
【第57楼】寻十里,无迹。这里的寻十里中间有逗号。
古文之家网友冠问风07S:.***发表于(2022/4/2)
【第57_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(148)页 内容。
古文之家网友土豆滋口水:1.***发表于(2022/3/8)
古文之家网友度彗云08V:.***发表于(2022/3/7)
【第54楼】第一段里的求二石兽于水中,竟不可得 后面是逗号,不是句号
古文之家网友七月初梦NSU.***发表于(2022/3/2)
【第54_1楼】非常感谢来自热心读者{七月初梦NSU:61。155。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第53楼】太难背了吧,比木兰诗还要难,啊啊啊啊啊
古文之家网友为揽明月:22.***发表于(2022/2/26)
【第52楼】贡献条目 河中石兽,读作he↓zhong↓↑shi→shou↑
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/19)
古文之家网友常慕悦0r:6.***发表于(2022/2/18)
古文之家网友常慕悦0r:1.***发表于(2022/2/16)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/13)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/13)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/13)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/10)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/10)
古文之家网友一笑dVSRW.***发表于(2022/2/10)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/9)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/8)
古文之家网友木影垠:222.***发表于(2022/2/7)
【第40楼】太多了😭😭😭😰😰😰😰😱😱😱😱😡😡😡😡😨😨😨😨😥😥😥😥💩💩💩💩😫😫😫😫😵😵😵😵
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/7)
【第39楼】哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈笑死我了
古文之家网友王梓鑫王梓玥:.***发表于(2022/2/6)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/5)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/5)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/5)
【第35楼】必于石下迎水处啮沙为坎穴:后面应该是句号
古文之家网友乐浩初v2:6.***发表于(2022/2/2)
【第35_1楼】非常感谢来自热心读者{乐浩初v2:61。155。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第34楼】第一段,最后一句话,棹数小舟,曳铁耙,寻十余里无迹。寻十里后面没有逗号
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/27)
【第34_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:112。227。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第33楼】啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
古文之家网友:122.19.***发表于(2022/1/25)
古文之家网友来自兰溪古城欢.***发表于(2022/1/25)
【第32_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 七年级下册》第(154)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/21)
【第30楼】“转转不已”中,转不应该读成第四声吗?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/21)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/20)
古文之家网友小徐吐一口泡泡.***发表于(2022/1/18)
古文之家网友小徐吐一口泡泡.***发表于(2022/1/18)
【第26楼】转转不已应该是第一个转三声,第二个四声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/17)
【第26_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:120。208。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/17)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/16)
【第23楼】
。cāng
沧
zhōu
州
nán
南,
yí
一
sì
寺
lín
临
hé
河
gān
干
,
shān
山
mén
门
pǐ
圮
yú
于
hé
河
,
èr
二
shí
石
shòu
兽
bìng
并
chén
沉
yān
焉
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/11)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/11)
古文之家网友dhchcbc.***发表于(2022/1/6)
古文之家网友dhchcbc.***发表于(2022/1/6)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/12)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/30)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/30)
古文之家网友:119.16.***发表于(2021/10/13)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/9/20)
古文之家网友百度网友bab.***发表于(2021/9/2)
古文之家网友万茹炜ng:2.***发表于(2021/8/4)
古文之家网友伦幼柏07P:.***发表于(2021/6/27)
古文之家网友hmlS7:1.***发表于(2021/6/15)
古文之家网友百度网友937.***发表于(2021/6/7)
古文之家网友:222.21.***发表于(2021/6/3)
古文之家网友星书文06c:.***发表于(2021/5/24)
古文之家网友瑶姬ky:12.***发表于(2021/5/22)
古文之家网友甫飞l2:22.***发表于(2021/4/17)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/3/18)
古文之家网友偷鸡手蜜疯:2.***发表于(2021/3/11)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/3/7)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/22)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/21)