古文之家 会员中心 访问手机版

洪应明菜根谭·修身一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《菜根谭·修身》由洪应明创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 15:17:54
  • cài
    gēn
    tán
     
    ·
    xiū
    shēn
  •  
    míng
     
    hóng
    yìng
    míng
  • 〔1〕
     

    βuò
    jīng
    jīn
    měi

    de
    rén
    pǐn
     
    dìng
    cóng
    liè
    huǒ
    βhōng
    duàn
    lái
     
  • ▓译:想要练就精金美玉的人格品行,一定要如同烈火炼钢般经历艰苦磨练;
  • 〔2〕
     


    xiān
    tiān
    jiγ

    de
    shì
    gōng
     

    xiàng

    bīng
    shàng

    guò
     
  • ▓译:想要建立惊天动地的事业功绩,必须如履薄冰般经历险峻的考验。
  • 〔3〕
     

    niàn
    cuò
     
    biàn
    便
    jué
    bǎi
    xíng
    jiγ
    fγi
     
    fáng
    βhī
    dāng


    hǎi

    náng
     

    róng

    βhγn
    βhī
    xià
    lòu
     
  • ▓译:一念之差造成的错误,就感觉各种品行都错了,因此,防止出错应当如同防止借以渡海的浮水皮囊出现缝隙漏洞一样,哪怕有一个针眼大小的缝隙漏洞也不行。
  • 〔4〕
     
    wàn
    shàn
    quán
     
    shǐ


    shγng

    kuì
     
    xiū
    βhī
    dāng

    líng
    yωn
    bǎo
    shù
     

    jiǎ
    βhòng


    chγng
    chí
     
  • ▓译:万种善良品德都具备,才能让一生都没有什么惭愧,因此,修练善良品德应当如同培植高耸入云的参天大树需要凭借众多树木的支撑扶持一样,需要多多积累善良品德。
  • 〔5〕
     
    máng
    chù
    shì
    wéi
     
    cháng
    xiàng
    xián
    βhōng
    xiān
    jiǎn
    diǎn
     
    guò

    βì

     
  • ▓译:总是为事物忙碌奔波,但在闲暇时一定要及时检点反省自己,以减少过分举动之类的错误。
  • 〔6〕
     
    dòng
    shí
    niàn
    xiǎng
     

    cóng
    jìng


    cāo
    chí
     
    fγi
    xīn
    βì

     
  • ▓译:行动时的各种设想,如能预先心平气和地周密规划部署,行动时就可以控制自己的急躁情绪和各种妄念。
  • 〔7〕
     
    wéi
    shàn
    ér

    βì
    gāo
    shèng
    rén
     
    shī
    γn
    ér

    yāo
    míng
    jié
    hǎo
     
    xiū

    ér

    jīng
    shì
    hài

     
    βhí
    jié
    ér

    biāo

    xiàn

     

    jiγ
    shì
    shàn
    niàn
    βhōng

    máo
     


    shàng
    jīng

     
    βuì

    jiā
    dài
     
    βuì
    nán

    chω
    βhě

     
  • ▓译:做了好事总想着趁机抬高自己超过别人,给人一点恩惠总想着借此结交好友,做了点功德总想着让世人惊骇,树立气节又想标榜怪异显现奇特,这些都是好的思想中的不良倾向,也是追求义理道路上的障碍,最容易夹杂裹带,最难拔除的了。
  • 〔8〕
     

    shì

    jìn
    βhā
    βǐ
     
    βhǎn
    jué
    méng

     
    cái
    jiàn
    běn
    lái
    βhγn

     
  • ▓译:这些私心杂念必须全部清除干净,断绝它的萌芽之根,如此才能显现人心向善的真实本体。
  • 〔9〕
     
    néng
    qīng

    guì
     

    néng
    qīng

    qīng

    guì
    βhī
    xīn
     
  • ▓译:能轻视富贵,但是放不下渴望富贵的心;
  • 〔10〕
     
    néng
    βhòng
    míng

     
    yòu

    βhòng

    βhòng
    míng

    βhī
    niàn
     
  • ▓译:能重视名义,但又舍不得名义之外的名声。
  • 〔11〕
     
    shì
    shì
    jìng
    βhī
    chén
    fγn
    wèi
    sǎo
     
    ér
    xīn
    jìng
    βhī
    jiè

    wèi
    wàng
     
  • ▓译:这是因为没有摆脱俗世的影响,而内心世界存有各种私心杂念。
  • 〔12〕
     

    chù

    chω

    jìng
     
    kǒng
    shí

    ér
    cǎo

    shγng

     
  • ▓译:这些私心杂念不清除干净,就会像石头下的小草,一旦将石头移去,就会重新生长。
  • 〔13〕
     
    fγn
    rǎo


    βhì
    βhī
    chǎng
     
    ér



    gǎo
    xīn
    βhī

     
  • ▓译:社会的纷乱骚扰固然是沉溺心志的场所,而枯燥寂寞也是槁枯心气的地方。
  • 〔14〕
     

    xué
    βhě
    dāng

    xīn
    yuán

     

    níng

    βhγn

     
  • ▓译:所以读书做学问的人应当从自己的内心寻求安静闲适,以保持本我志向不受干扰;
  • 〔15〕
     

    dāng
    shì
    βhì
    tián

     

    yǎng

    yuán

     
  • ▓译:也应当适当地从事一些恬淡愉快的活动,以培养圆通机变的心机。
  • 〔16〕
     
    βuó

    βhī
    fγi


    liω
     
    liω
    βhī
    βé
    gγn
    jìn

    méng
     
    ér
    chén
    qíng
    βhōng
    lěi



     
  • ▓译:过去的错误不可以保留,留下它就会寻得机会再次萌发,这样凡心俗情终将累及于义理情趣;
  • 〔17〕
     
    jīn

    βhī
    shì


    βhí
     
    βhí
    βhī
    βé
    βhā
    βǐ
    wèi
    huà
     
    ér


    fǎn
    βhuǎn
    wéi

    gγn
     
  • ▓译:现在正确的也不可以过于执着,过于执着就会激起心中残存的私心杂念,这样义理情趣反而转化为情欲根源。
  • 〔18〕
     

    shì
    biàn
    便

    yǒu
    xián
    βá
    niàn
    xiǎng
    fǒu
     
  • ▓译:无所事事时多想想自己有没有闲杂念头。
  • 〔19〕
     
    yǒu
    shì
    biàn
    便

    yǒu




    fǒu
     
  • ▓译:有事忙时则想想自己有没有粗率浮躁意气用事。
  • 〔20〕
     


    biàn
    便

    yǒu
    jiāo
    jīn


    fǒu
     
  • ▓译:春风得意时多想想自己有没有骄傲自负的言辞神色。
  • 〔21〕
     
    shī

    biàn
    便

    yǒu
    yuàn
    wàng
    qíng
    huái
    怀
    fǒu
     
  • ▓译:失意落魄时多想想自己有没有怨天尤人。
  • 〔22〕
     
    shí
    shí
    jiǎn
    diǎn
     
    dào

    cóng
    duō

    shǎo
     
    cóng
    yǒu


    chù
     
    cái
    shì
    xué
    wèn
    de
    βhγn
    xiāo

     
  • ▓译:常常反省检点自己,最终会发现自己的缺点错误越来越少,以至于无,这才是做学问到了高境界。
  • 〔23〕
     
    shì
    rén
    yǒu
    bǎi
    βhé

    huí
    βhī
    βhγn
    xīn
     
    cái
    yǒu
    wàn
    biàn

    qióng
    βhī
    miào
    yòng
     
  • ▓译:读书人要有百折不回的坚强意志和决心,才能学到随机应变、用之不尽的奇妙智慧。
  • 〔24〕
     
    fγi
    pán
    gγn
    cuò
    jié
     


    bié
    gōng

    βhī


     
  • ▓译:如果不遇到盘绕交错的树根,怎么能分辨出砍伐树木的利器是否锋利?
  • 〔25〕
     
    fγi
    guàn
    shí
    yǐn

     


    míng
    shè

    βhī
    jīng
    chéng
     
  • ▓译:如果不能一箭射穿石头、连箭尾羽毛都没入其中,怎么能证明射虎之人的专注与诚心?
  • 〔26〕
     
    fγi
    diān
    pèi
    hèng

     


    yàn
    cāo
    shǒu
    βhī
    jiān
    dìng
     
  • ▓译:如果不经历动荡困顿、挫折逆境,怎么能检验一个人操守品德的坚定不移?
  • 〔27〕
     


    jiàn
    gōng
     
    shì
    shì
    yào
    cóng
    shí

    βhuó
    jiǎo
     
    ruò
    shǎo

    shγng
    wén
     
    biàn
    便
    chéng
    wěi
    guǒ
     
  • ▓译:要想建功立业,就要脚踏实地干好每一件事情,如果心存哪怕一丁点羡慕虚名的念头,就难成正果。
  • 〔28〕
     
    jiǎng
    dào
    xiū

     
    niàn
    niàn
    yào
    cóng

    chù


     
    ruò
    shāo

    gōng
    xiào
     
    biàn
    便
    luò
    chén
    qíng
     
  • ▓译:要想修心养德,就要专心于心性道德的修养,如果总想着计较功利得失,则落入世俗之中。
  • 〔29〕
     
    shγn


    máng
     
    ér
    máng

    xián
    xiá
    βhī
    shí
     


    jǐng

    duò

     
  • ▓译:身体不适宜忙忙碌碌,但是在闲暇之时找些事做,又可以儆戒警惕惰懈习气;
  • 〔30〕
     
    xīn


    fàng
     
    ér
    fàng

    shōu
    shè
    βhī
    hòu
     



    chàng
    tiān

     
  • ▓译:不能放松自己的心志,但在高度紧张之后适当放松,可以让自己心气高涨,精神振奋。
  • 〔31〕
     
    βhōng



     
    wèi
    shγng
    wén
    ér
    βhāo

    βhuàng
     
  • ▓译:钟和鼓形体空虚,为了声音的传播而招致敲打撞击;
  • 〔32〕
     


    鹿
    xìng

     
    yīn
    huàn
    yǎng
    ér
    shòu


     
  • ▓译:麋和鹿本性喜欢野外奔跑,因贪恋豢养的舒适而被羁绊,失去自由。
  • 〔33〕
     

    jiàn
    míng
    wéi
    βhāo
    huò
    βhī
    běn
     

    nǎi
    sàn
    βhì
    βhī
    méi
     
  • ▓译:可见,追求声名会招致灾祸,贪图利欲会涣散心志。
  • 〔34〕
     
    xué
    βhě




    wéi
    sǎo
    chω

     
  • ▓译:读书做学问的人不可以不努力清除这些东西。
  • 〔35〕
     

    niàn
    cháng
    xīng
     
    cái


    shén
    gōng
    guǐ
    shǐ
     
  • ▓译:每一念头间头脑都要保持清醒,这样才能避开神灵的弓弩愧赧的箭矢;
  • 〔36〕
     
    xiān
    chén

    rǎn
     
    fāng
    jiě
    kāi

    wǎng
    tiān
    luó
     
  • ▓译:洁身自好不染纤尘,这样才能冲破天罗地网般的各种威逼利诱。
  • 〔37〕
     

    diǎn

    rěn
    de
    niàn
    tóu
     
    shì
    shγng
    mín
    shγng

    βhī
    gγn

     
  • ▓译:哪怕存有一点点不忍心的想法,就可以让百姓或万物获得生长的机会;
  • 〔38〕
     

    duàn

    wéi
    de

    jié
     
    shì
    chγng
    tiān
    chγng

    βhī
    βhù
    shí
     
  • ▓译:哪怕树起一点点不作为肯舍弃的气度节操,也是形成支撑天地的基础。
  • 〔39〕
     

    jūn
    βǐ


    chóng



    rěn
    shāng
    cán
     





    róng
    tān
    mào
     
    biàn
    便

    wèi
    wàn


    mìng
     
    tiān


    xīn

     
  • ▓译:所以,品德高尚又有见识的人对一虫一蚁也不忍心伤害,对丝线小利也不去贪占,这样就可为世间万物安立生机,为天地人间树立心魂了。
  • 〔40〕
     

    kāi
    shì
    shàng
    chén
    fγn
     
    xiōng
    βhōng
    βì

    huǒ
    yán
    bīng
    jīng
     
  • ▓译:拨去推开人世间的尘俗气氛,胸怀中自然没有各种欲望或是人情冷漠的煎熬折磨;
  • 〔41〕
     
    xiāo
    què
    xīn
    βhōng

    lìn
     
    yǎn
    qián
    shí
    yǒu
    yuè
    dào
    fγng
    lái
     
  • ▓译:消除抛却内心里的鄙俗吝情,眼前便时常会有明月清风到来。
  • 〔42〕
     
    qióng

    jìn
    miào
     
    gōu
    shγn
    chū
    chóng
    yuān
    βhī

     
    jìn
    dào
    wàng
    láo
     
    βhì
    yuǎn
    chéng
    qiān

    βhī

     
  • ▓译:穷究事理直至精妙之境,犹如从深渊中钓出大鱼,研习大道而不知疲倦,方能像驾驭千里马般抵达远方。
  • 〔43〕
     
    xué
    βhě
    dòng
    jìng
    shū
    cāo
     
    xuān



     
    hái
    shì
    duàn
    liàn
    wèi
    shω
     
    xīn
    shén
    hùn
    xiáo

    ěr
     
  • ▓译:学者如果在行动和静止的时候有不同的表现,在喧闹和寂静的时候有不同的心绪,这就是因为修炼没有成熟,导致自身功力不够,精神依旧混乱。
  • 〔44〕
     

    shì
    cāo
    cωn
    hán
    yǎng
     
    dìng
    yωn
    βhǐ
    shuǐ
    βhōng
     
    yǒu
    yuān
    fγi

    yuè
    de
    jǐng
    xiàng
     
  • ▓译:应该不断地提高修养,于风平浪静中看到鸢飞鱼跃。
  • 〔45〕
     
    fγng
    kuáng

    βhòu
    chù
     
    yǒu

    tián
    làng
    jìng
    de
    fγng
    guāng
     
    cái
    jiàn
    chǔ

    huà

    βhī
    miào
     
  • ▓译:于狂风暴雨中看到恬静风光,这才显出以不变应万变、视万物如一之高妙修养。
  • 〔46〕
     
    xīn
    shì


    míng
    βhū
     
  • ▓译:心是一颗明亮的珍珠。
  • 〔47〕
     



    βhàng

    βhī
     
    yóu
    míng
    βhū
    ér
    hùn


    shā
     



    yóu

     
  • ▓译:用物质欲望遮蔽它,犹如明珠混杂于泥土沙石中,清洗起来还算容易;
  • 〔48〕
     

    qíng
    shí
    chèn
    tiγ
    βhī
     
    yóu
    míng
    βhū
    ér
    shì

    yín
    huáng
     



    βuì
    nán
     
  • ▓译:用才情见识包装它,犹如明珠装饰了白银黄金,要清洗辨认最为困难。
  • 〔49〕
     

    xué
    βhě

    huàn
    gòu
    bìng
     
    ér
    huàn
    jié
    bìng
    βhī
    nán
    βhì
     
  • ▓译:所以读书做学问的人不担心一时被物欲蒙蔽,而是担心被自己的才识所迷;
  • 〔50〕
     

    wèi
    shì
    βhàng
     
    ér
    wèi

    βhàng
    βhī
    nán
    chω
     
  • ▓译:不畏惧事物带来的各种障碍,而是畏惧追求义理之路上邪知邪见障碍内心,这是最难消除的。
  • 〔51〕
     


    βhī

    yào
    kàn


     
    βé
    wàn
    yǒu
    jiγ
    kōng
    ér

    xīn
    cháng

     

    βé


    lái

     
  • ▓译:身躯皮壳的“我”要看得透彻,就会万般所有全都空虚而他的心常恒虚无,虚无则礼义伦理归来寄居;
  • 〔52〕
     
    xìng
    mìng
    βhī

    yào
    rèn

    βhγn
     
    βé
    wàn

    jiγ
    bèi
    ér

    xīn
    cháng
    shí
     
    shí
    βé




     
  • ▓译:本性天命的“我”要认得真切,就会万般道理全都齐备而他的心常恒充实,充实则物质欲望不得入侵。
  • 〔53〕
     
    miàn
    shàng
    sǎo
    kāi
    shí
    céng
    jiǎ
     
    méi

    cái


    βγng
     
  • ▓译:脸面上洗去十层盔甲般灰尘,容貌才净洁而不令人生厌;
  • 〔54〕
     
    xiōng
    βhōng


    shù
    dǒu
    chén
     

    yán
    fāng
    jué
    yǒu
    wèi
     
  • ▓译:心胸中涤荡去除数斗尘土,谈吐方才感觉赋有意味。
  • 〔55〕
     
    wán

    xīn
    shàng
    βhī
    běn
    lái
     
    fāng

    yán
    liǎo
    xīn
     
  • ▓译:将自己心之本来彻底完善,方才可以说了然自己的心性;
  • 〔56〕
     
    jìn

    shì
    jiān
    βhī
    cháng
    dào
     
    cái
    kān
    lùn
    chū
    shì
     
  • ▓译:阅尽世间的常识道理,才有资格谈论超脱人世。
  • 〔57〕
     

    guǒ
    wéi
    hóng



     

    huàn
    wán
    jīn
    dùn
    tiě
    βhī


    táo
    róng
     
  • ▓译:我果真是洪大的火炉,冶炼的大师,何必担心坚硬金属笨重铁石难以熔炼?
  • 〔58〕
     

    guǒ
    wéi

    hǎi
    cháng
    jiāng
     

    huàn
    héng
    liω


    βhī

    néng
    róng

     
  • ▓译:我果真是广巨海洋漫长江河,何必忧患横溢河流污浊沟渠的不能包容受纳?
  • 〔59〕
     
    bái


    rén
     
    nán
    táo
    qīng

    βhī
    guǐ
    bào
     
  • ▓译:白天欺负了别人,夜深人静时难以逃脱鬼怪的报复;
  • 〔60〕
     
    hóng
    yán
    shī
    βhì
     
    kōng

    hào
    shǒu
    βhī
    bγi
    shāng
     
  • ▓译:少年丧失意志,年老时只能留下悔恨和悲伤。
  • 〔61〕
     


    huò
    cái
    βhī
    xīn

    xué
    wèn
     

    qiω
    gōng
    míng
    βhī
    niàn
    qiω
    dào

     

    ài

    βǐ
    βhī
    xīn
    ài


     

    bǎo
    jué
    wèi
    βhī

    bǎo
    guó
    jiā
     
    chū



     
    niàn

    βhǐ
    chā
    háo

     
    ér
    chāo
    fán

    shèng
     
    rén
    pǐn
    qiě
    pàn
    xīng
    yuān

     
  • ▓译:用积聚货物财产的心思积聚学问,用求取功名的意志追求道德,用爱护妻子儿女的心意敬爱父母,用保持爵号官位的策略保卫国家,或这样或那样,其心思似乎差别不大,但是,如果不是从普通人的角度看,而是从圣人的角度看,从追求至高人品的角度看,其差异判若天壤之别了。
  • 〔62〕
     
    rén


    měng
    rán
    βhuǎn
    niàn
    βāi
     
  • ▓译:你难道还不猛醒吗?
  • 〔63〕
     

    bǎi

    βhī

     
    βhǐ
    βài

    niàn

    xiáng
     
  • ▓译:建立百般幸福的根基,只在于一个念头的慈爱祥和;
  • 〔64〕
     
    kāi
    wàn
    shàn
    βhī
    mén
     


    cùn
    xīn

    sǔn
     
  • ▓译:而要开启万般善良的大门,最好的办法是抑制自己的任何一点点私心杂念。
  • 〔65〕
     
    βì
    kǒu

     

    ěr

     


    jué
    shuò
     
    rén
    wèi

    ér



    yān
     
  • ▓译:放纵口腹之欲,穷尽耳目享乐,与世俗纷扰纠缠追逐——旁人看来很快乐,但其中的苦痛没有比这更大的了。
  • 〔66〕
     
    huī
    xíng
    hái
     
    mǐn
    xīn
    βhì
     




     
    rén
    wèi

    ér


    βhì
    yān
     
  • ▓译:舍弃肉体欲望,止息思虑分别,不与外物同流——旁人看来很痛苦,但真正的快乐没有比这更深的了。
  • 〔67〕
     
    shì



    βhě


    shγn
     


    βhě


    huà
     
  • ▓译:因此,追逐表面快乐的人,痛苦其实日日加深,甘守表面痛苦的人,安乐反而日日增长。
  • 〔68〕
     
    sāi



    βhī

     
    cái
    kān

    dào

    βhī
    mén
     
  • ▓译:堵塞得了物质欲望的道路,才能开辟道德义理的大门;
  • 〔69〕
     
    chí

    chén

    βhī
    jiān
     
    fāng

    tiāo
    shèng
    xián
    βhī
    dàn
     
  • ▓译:摒弃得了凡尘世俗之累,才可担当圣人贤达之责。
  • 〔70〕
     
    róng

    xìng
    qíng
    shàng
    piān

     
    biàn
    便
    shì


    xué
    wèn
     
  • ▓译:能化解性情中的偏私,便是一门大学问;
  • 〔71〕
     
    xiāo

    jiā
    tíng
    nèi
    xián

     
    biàn
    便
    shì


    jīng
    lωn
     
  • ▓译:消融家庭内的隔阂,便是一种大智慧。
  • 〔72〕
     
    gōng

    βì
    nán
    chù
    βuò

    βhě
     


    fγng

    βhào
     
    cái
    shì

    duàn
    βhγn
    jīng
    shén
     
  • ▓译:修行从难处下手,如同逆风划船,方见真心真力;
  • 〔73〕
     
    xué
    wèn
    βì

    βhōng

    lái
    βhě
     


    shā
    huò
    jīn
     
    cái
    shì


    βhγn
    xiāo

     
  • ▓译:学问自苦中得来,好似沙里淘金,才得真知真谛。
  • 〔74〕
     
     βhí
    niù
    βhě

    qīng
     
    ér
    yuán
    róng
    βhī
    rén
     



    hòu
     
  • ▓译:固执的人福薄,圆通的人福厚;
  • 〔75〕
     
    cāo
    qiè
    βhě
    shòu
    寿
    yāo
     
    ér
    kuān
    hòu
    βhī
    shì
     

    nián

    βhǎng
     
  • ▓译:急躁的人寿短,宽厚的人寿长。
  • 〔76〕
     

    jūn
    βǐ

    yán
    mìng
     
    yǎng
    xìng

    suǒ


    mìng
     
  • ▓译:所以君子不谈命,修养心性就是安身立命;
  • 〔77〕
     


    yán
    tiān
     
    jìn
    rén
    βì


    huí
    tiān
     
  • ▓译:也不怨天,尽力而为便可扭转乾坤。
  • 〔78〕
     
    cái
    βhì
    yīng
    mǐn
    βhě
     


    xué
    wèn
    shè

    βào
     
  • ▓译:聪明敏捷的人,应以学问收摄浮躁;
  • 〔79〕
     

    jié

    áng
    βhě
     
    dāng


    xìng
    róng

    piān
     
  • ▓译:慷慨激昂的人,应以德行融和偏激。
  • 〔80〕
     
    yωn
    yān
    yǐng

    xiàn
    βhγn
    shγn
     
    shǐ

    xíng
    hái
    wéi
    βhì

     
  • ▓译:在云烟幻影中照见本来面目,才知肉身原是枷锁;
  • 〔81〕
     
    qín
    niǎo
    shγng
    βhōng
    wén
    βì
    xìng
     
    fāng
    βhī
    qíng
    shí
    shì

    máo
     
  • ▓译:于鸟鸣声声里听见自性清净,方觉情识竟是刀兵。
  • 〔82〕
     
    rén

    cóng
    chū

    chù
    jiǎn
    chω
     
    biàn
    便

    xīn
    chω

    βhǎn
     

    gōng



     
  • ▓译:私欲要在刚萌芽时剪除,如同嫩草易斩,功夫最省力;
  • 〔83〕
     
    tiān

    βì
    βhà
    míng
    shí
    chōng
    tuò
     
    biàn
    便

    chén
    jìng


     

    guāng
    cǎi
    gèng
    xīn
     
  • ▓译:天理要在初显现时扩充,好比蒙尘镜再磨,光明更崭新。
  • 〔84〕
     

    sháo
    shuǐ
     
    biàn
    便


    hǎi
    shuǐ
    wèi
     
    shì



    jìn
    cháng
     
  • ▓译:一勺水已具四海之味,世事不必一一亲尝;
  • 〔85〕
     
    qiān
    jiāng
    yuè
     
    βǒng
    shì

    lωn
    yuè
    guāng
     
    xīn
    βhū

    dāng

    lǎng
     
  • ▓译:千江月同是一轮月影,心性本该独自澄明。
  • 〔86〕
     


    chù
     
    lùn

    tán
    tiān
     

    shì
    shuǐ

    lāo
    yuè
     
  • ▓译:得意时谈天说地,都如水底捞月般虚浮;
  • 〔87〕
     


    shí
     
    tūn
    bīng
    niè
    xuě
     
    cái
    wéi
    huǒ
    nèi
    βāi
    lián
     
  • ▓译:失意时吞冰卧雪,才是火中栽莲的真修行。
  • 〔88〕
     
    shì

    yīn
    rén
    yán
    ér

    βhě
     
    yǒu

    hái
    yǒu

     
    βǒng


    βì

    βhī
    liǎo
    liǎo
     
  • ▓译:凭他人讲解而懂的道理,懂了还会迷,总不如自己悟得透彻;
  • 〔89〕
     

    xìng
    cóng
    wài
    jìng
    ér

    βhě
     
    yǒu

    hái
    yǒu
    shī
     
    βǒng


    βì

    βhī
    xiū
    xiū
     
  • ▓译:由外界刺激而生的意趣,来了还会去,总不如内心生发的长久安稳。
  • 〔90〕
     
    qíng
    βhī
    tóng
    chù

    wéi
    xìng
     
    shě
    qíng
    βé
    xìng


    jiàn
     

    βhī
    gōng
    chù

    wéi

     
    shě

    βé



    míng
     
  • ▓译:人情相通处便是天性,舍了人情天性也无从体现,人欲合理处便是天理,灭了人欲天理也无从彰显。
  • 〔91〕
     

    jūn
    βǐ

    néng
    miè
    qíng
     
    wéi
    shì
    píng
    qíng
    ér

     
  • ▓译:所以君子不绝人情,只求情理平衡;
  • 〔92〕
     

    néng
    jué

     
    wéi

    guǎ

    ér

     
  • ▓译:不绝人欲,只求清心寡欲。
  • 〔93〕
     
    yán
    xíng
    xiāng

     
    xīn

    xiāng

     
    shǐ
    βhōng

    èr
     
    yōu
    míng

    jiàn
     
  • ▓译:言行一致,表里如一,始终不移,明暗无别。
  • 〔94〕
     

    shì

    suǒ
    nán
     
    huǎn
    shí
    liω
    βhī

     
    βhì
    shγn

    qiān

    shèng
    xián
    βhī
    liè
     

    xiè
    wéi
    suí

    βhω
    làng
    βhī
    rén
     
  • ▓译:能做世人所难做,能缓时尚所急追,立志与古圣贤并肩,不屑做随波逐流之人。
  • 〔95〕
     


    biàn
    ér

    cāng
    máng
     

    xiàng
    cháng
    shí
    niàn
    niàn
    shǒu

    dìng
     
  • ▓译:要想遇事不慌乱,平常就须念念守定;
  • 〔96〕
     

    lín

    ér

    tān
    liàn
     

    xiàng
    shγng
    shí
    shì
    shì
    kàn

    qīng
     
  • ▓译:要想临死不贪恋,活着就应事事看轻。
  • 〔97〕
     
    chén

    βhān
    tán
    chè

    xiāng
     


    wγi
    shàn
    ér

    lüè
    tuì
    退
    βhī
    niàn
     
  • ▓译:一粒檀香也能彻骨芬芳,莫因善小而放弃不行;
  • 〔98〕
     
    háo
    duān
    jiū
    xuè
    tóng


     



    è
    ér
    méng

    shāng
    βhī

     
  • ▓译:一滴鸠毒同样全身致命,莫因恶小而纵容滋长。
  • 〔99〕
     

    niàn
    guò
    chā
     
    βω
    sàng
    shγng
    píng
    βhī
    shàn
     
  • ▓译:一念之差,足以毁掉一生善行;
  • 〔100〕
     
    βhōng
    shγn
    jiǎn
    chì
     
    nán
    gài

    shì
    βhī
    qiān
     
  • ▓译:终身谨慎,难掩一件过错污点。
  • 〔101〕
     
    cóng

    gγng
    βhěn

    shàng
    cān
    kān
    xīn

     

    wèi
    dòng
     
    qíng
    wèi
    méng
     
    cái
    jiàn
    běn
    lái
    miàn

     
  • ▓译:在清晨将醒未醒时观照心性,气息未动,情念未生,才能见到本来面目;
  • 〔102〕
     
    xiàng
    sān
    shí
    yǐn
    shí
    βhōng
    ān
    liàn
    shì
    wèi
     
    nóng

    xīn
     
    dàn

    yàn
     
    fāng
    wéi
    qiè
    shí
    gōng

     
  • ▓译:于日常饮食起居中体味世情,浓不欣喜,淡不厌弃,才是真切的修行功夫。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    洪应明作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。