- 对照翻译:
中原地古多劲草,节如箭竹花如稻。
中原之地历史悠久,劲草很多,(劲草)的节像箭竹,花像稻。
白露洒叶珠离离,十月霜风吹不倒。
秋天的露水洒在草叶上晶莹闪动,十月(冷的)带霜的风吹不倒它。
萋萋不到王孙门,青青不盖谗佞坟。
萋萋的劲草不长在王孙贵族的门庭,也不长在奸佞之臣的坟上。
游根直下土百尺,枯荣暗抱忠臣魂。
(劲草的)根在土地里长上百尺,劲草无论是枯黄还是繁茂都是萦绕护卫着忠魂的。
我问忠臣为何死?
我问忠臣为何死去?
元是汉家不降士。
原来他们是忠贞不屈的汉家志士。
白骨沉埋战血深,翠光潋滟腥风起。
为了血海深仇不惜埋骨荒野,绿色的尸液到处闪动,空气中腥风涌起。
山南雨暗蝴蝶飞,山北雨冷麒麟悲。
大地阴雨绵绵,无节气的小人趾高气扬,忠贞不屈的志士心怀忧伤。
寸心摇摇为谁道?
我这满腔的心事给谁说呢?
道傍可许愁人知。
可以向那些心怀忧伤的人说吗?
昨夜东风鸣羯鼓,髑髅起作摇头舞。
昨夜的东风又传来敌人的战鼓声,但我们只有志士的骷髅站起来摇头。
寸田尺宅且勿论,金马铜驼泪如雨。
我这副身躯是没有什么值得珍惜的,只是忧心我们国家的沦丧。