中国古文之家 访问手机版

《折桂令·客窗清明》的原文打印版、对照翻译(乔吉)

《折桂令·客窗清明》由乔吉创作

原文:

折桂令·客窗清明

元代-乔吉

风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。
三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。


    对照翻译:

    风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。
    风风雨雨中梨花开始凋零,窄窄索带的门帘,纱窗小巧精致而玲珑。
    甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。
    一盏忽明忽暗的莹豆青灯,游子能有什么好心情,枕头上客子的情怀,心事重重全在天涯海角外的家中。
    三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。
    清愁太重太浓感觉白发特别特别长,五十年的人生令人感觉如同春梦的情境。
    蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。
    忽然间抬头一看,只见人家正在准备过清明,顺着杨树和柳树,炊烟正在缓缓往屋檐上面升。

    注释:

    折桂令:曲牌名。 
    客:在外乡居住。 
    窄索:窄小。 
    帘栊:带窗帘的窗户。 
    甚:谓无,没有。 
    客怀:客居在外的情怀。 
    心事天涯:指重重心事,天涯漂泊的苦境。 
    三千丈:夸张地表现了愁思的深长,化用李白《秋浦歌》“白发三千丈”。 
    蓦:忽然。 
    檐牙:屋檐凸起,犹如牙齿。一说檐际翘出如牙的部位。 

乔吉相关作品
      冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。冷风来何处香,忽相逢缟袂绡...
    风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。 三千丈清愁...
    云浓云淡,窗明窗暗,等闲休擘骊龙颔。正尴九咸,莫贪婪,恶风波吃闪的都着淹,流则...
    清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨,盖下一...
    冬日写怀 离家一月,闲居客舍,孟尝君不费黄齑社,世情别,故交绝,床头金尽谁行借...
    打印版文档下载
    乔吉(元代)

      乔吉(1280~1345)元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章

    折桂令(词牌名)

    此调又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋风一枝》、《蟾宫曲》。此调为元人小令曲名。

    折桂令·客窗清明图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。