中国古文之家 访问手机版

《折桂令·拟张鸣善》的原文打印版、对照翻译(倪瓒)

《折桂令·拟张鸣善》由倪瓒创作

原文:

折桂令·拟张鸣善

元代-倪瓒

  草茫茫秦汉陵阙,世代兴亡,却便似月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇蕨。侯门深何须刺谒,白云自可怡悦。到如今世事难说,天地间不见一个英雄,不见一个豪杰。 

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      草茫茫秦汉陵阙,世代兴亡,却便似月影圆缺。
      秦汉的帝王坟墓已经埋在茫茫的草野之下,那以后历代江山易主,就像天边的月亮时圆时缺那样迅速变幻。
    山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇蕨。
    我家案上堆的都是书画,窗前栽的是松桂,满地长的都是薇蕨菜。
    侯门深何须刺谒,白云自可怡悦。
    侯门深似海,何必去拜访呢,白云有自己的快乐。
    到如今世事难说,天地间不见一个英雄,不见一个豪杰。
    到如今世事依然没法说,看茫茫天地间,竟见不到一个英雄、一个豪杰。
     

    注释:

    1.折桂令:此调又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋风一枝》、《蟾宫曲》。此调为元人小令曲名。

    2.拟:模拟,这里指唱和。张鸣善,元代后期散曲作家。

    3.陵阙(què):指帝王的坟墓。

    4.山人家:山居的人,作者自称。

    5.堆案图书:形容藏书丰富。案:桌子。

    6.薇蕨:皆野生草本植物,可食。伯夷、叔齐不食周粟,隐居首阳山,采薇而食,最后饿死首阳山,是一个崇尚气节的历史故事,后世以“薇蕨”为隐者之粮。

    7.侯门:泛指官宦显贵人家。刺谒:求见,拜访。刺:类似后世的名片。


倪瓒相关作品
    秋风兰蕙化为茅,南国凄凉气已消。 只有所南心不改,泪泉和墨写《离骚》。 ...
      草茫茫秦汉陵阙,世代兴亡,却便似月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇...
    伤心莫问前朝事,重上越王台。鹧鸪啼处,东风草绿,残照花开。怅然孤啸,青山故国,...
      客有吴郎吹洞箫,明月沉江春雾晓。湘灵不可招,水云中环珮摇。 ...
    打印版文档下载
    倪瓒(元代)

      倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝

    折桂令·拟张鸣善图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。