中国古文之家 访问手机版

《落梅风·咏雪》的原文打印版、对照翻译(张鸣善)

《落梅风·咏雪》由张鸣善创作

原文:

落梅风·咏雪

元代-张鸣善

漫天坠,扑地飞,白占许多田地。
冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    漫天坠,扑地飞,白占许多田地。
    漫天飘坠,扑地飞舞,白白地占了许多的田地。
    冻杀吴民都是你!
    把黎民百姓都冻坏了!
    难道是国家祥瑞?
    说什么是国家祥瑞?

    注释:


    白占:强取豪夺。
    吴民:明蒋一葵《尧山堂外纪》原作“无民”。《全元散曲》校记:“疑‘无民’为‘吴民’之讹。如作‘吾民’亦通。”⑶难道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆丰年。

张鸣善相关作品
    漫天坠,扑地飞,白占许多田地。 冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞? ...
    铺眉苫眼早三公,裸袖揎拳享万钟。胡言乱语成时用,大纲来都是烘。说英雄谁是英雄?...
    打印版文档下载
    张鸣善(元代)

      张鸣善元代散曲家。名择,号顽老子。原籍平阳(今属山西),家在湖南,流寓扬州。官至淮东道宣慰司令史。填词度曲词藻丰赡,常以诙谐语讽人。张鸣善身处元末丧乱

    落梅风·咏雪图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。