中国古文之家 访问手机版

《宾孟见雄鸡自断其尾》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)

《宾孟见雄鸡自断其尾》由国语创作

原文:

宾孟见雄鸡自断其尾

先秦-国语

  景王既杀下门子。宾孟适郊,见雄鸡自断其尾,问之,侍者曰:“惮其牺也。”遽归告王,曰:“吾见雄鸡自断其尾,而人曰‘惮其牺也’,吾以为信畜矣。人牺实难,己牺何害?抑其恶为人用也乎,则可也。人异于是。牺者,实用人也。”王弗应。田于巩,使公卿皆从,将杀单子,未克而崩。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      景王既杀下门子。
      周景王处死了下门子。
    宾孟适郊,见雄鸡自断其尾,问之,侍者曰:“
    宾孟来到城郊,看见公鸡啄断自己的尾羽,便问这事怎么回事,仆役说:“
    惮其牺也。”
    那是怕被尊为牺牲。”
    遽归告王,曰:“
    于是赶快回去告诉景王,说:“
    吾见雄鸡自断其尾,而人曰‘惮其牺也’,吾以为信畜矣。
    臣看见公鸡啄断自己的尾羽,人们说是‘怕被尊为牺牲’,臣认为那是牲畜的本性。
    人牺实难,己牺何害?
    把外人像牺牲那样尊宠确实有许多祸患,但把自己人像牺牲那样尊宠又有什么祸患呢?
    抑其恶为人用也乎,则可也。
    牲畜大概是讨厌为人所用才那么做,那倒也罢了。
    人异于是。
    但人与牲畜在这点上是不一样的。
    牺者,实用人也。”
    所谓像牺牲那样尊宠,就是要起用自己人。”
    王弗应。
    景王没有应声。
    田于巩,使公卿皆从,将杀单子,未克而崩。
    他到巩去田猎时,让大臣们都一起去,打算杀了单穆公,结果还没动手就死了。

国语相关作品
      敬王十年,刘文公与苌弘欲城周,为之告晋。魏献子为政,说苌弘而与之,将合诸侯...
      景王既杀下门子。宾孟适郊,见雄鸡自断其尾,问之,侍者曰:“惮其牺也。”遽归...
      王将铸无射,问律于伶州鸠。对曰:“律所以立均出度也。古之神瞽考中声而量之以...
      二十三年,王将铸无射而为之大林。单穆公曰:“不可。作重币以绝民资,又铸大钟...
      晋羊舌肸聘于周,发币于大夫及单靖公。靖公享之,俭而敬;宾礼赠饯,视其上而从...
    打印版文档下载
    国语(先秦)
    暂无
    宾孟见雄鸡自断其尾图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。