古文之家 会员中心 访问手机版

《长鱼矫胁栾中行》的原文打印版、对照翻译及详解国语

《长鱼矫胁栾中行》由国语创作

原文:

长鱼矫胁栾中行

先秦-国语

  长鱼矫既杀三郤,乃胁栾、中行而言于公曰:“不杀此二子者,忧必及君。”公曰:“一旦而尸三卿,不可益也。”对曰:“臣闻之,乱在内为宄,在外为奸,御宄以德,御奸以刑。今治政而内乱,不可谓德。除鲠而避强,不可谓刑。德刑不立,奸宄并至,臣脆弱,不能忍俟也。”乃奔狄。三月,厉公弑。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      长鱼矫既杀三郤,乃胁栾、中行而言于公曰:“
      长鱼矫杀了三郤以后,又劫持了栾书、中行偃,对晋厉公说:“
    不杀此二子者,忧必及君。”
    假如不杀掉这两个人,忧患必然会降临到国君身上。”
    公曰:“
    厉公说:“
    一旦而尸三卿,不可益也。”
    一天之内已经使三位卿陈尸示众,不能再多杀了。”
    对曰:“
    长鱼矫回答说:“
    臣闻之,乱在内为宄,在外为奸,御宄以德,御奸以刑。
    我听说,祸乱发生在内叫做宄,发生在外叫做奸,制止内乱要用德教,消除外乱要用刑罚。
    今治政而内乱,不可谓德。
    如今掌握国政而发生内乱,不能说是有德。
    除鲠而避强,不可谓刑。
    要除祸害却避开强暴之徒,不可称之为威刑。
    德刑不立,奸宄并至,臣脆弱,不能忍俟也。”
    德教和刑罚都没有建立,内乱外乱就会一起发生,小臣脆弱,不能再这样耽下去了。”
    乃奔狄。
    于是就亡命到了狄国。
    三月,厉公弑。
    过了三个月,晋厉公就被杀害了。

国语相关作品
      吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,...
      王孙圉聘于晋,定公飨之。赵简子鸣玉以相,问于王孙圉曰:“楚之白珩犹在乎?”...
      叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。   宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以...
      公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也...
      宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    国语(先秦)
    暂无
    长鱼矫胁栾中行图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。